|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Sep 2005
Posts: 94
fpeyron7 is an unknown character at this point
![]() |
bonsoir, quelqu'un peut-il me traduire ce message svp?
je vous remercie: Tu sais Zakir je ne suis pas musulmane. toi tu es musulman, je le sais et le respecte. je ne te demande pas de renoncer à ça ,ne te le demanderai jamais loin de là. je n'ai rien contre tes croyances religieuses, je te demande seulement de ne pas m'impliquer dans celles-ci. sache que si je faisais tout ce que ma religion me demande de faire je serais loin de mener une vie personnelle et amoureuse heureuse. j'ai peur que ta religion prenne le dessus sur tout le reste. j'ai toujours eu peur de la religion et des effets qu'elle peut avoir sur les hommes. Pas seulement ta religion mais la mienne également comme toutes les autres. je t'aime plus que tout et ne veux pas te perdre. j'espère que tu pourras comprendre ceci. merci bcp!! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Mar 2005
Posts: 48
uygaryalcin84 is an unknown character at this point
![]() |
voici la traduction de ton message:
Zahir biliyorsun ki ben müslüman değilim. Sen müslümansın biliyorum ve saygı duyuyorum. Senden dinini bırakmanı reddetmeni istemiyorum ve hiç bir zaman bunla alakalı bir şey istemeyeceğim. Senin dinsel inancına kesinlikle karşı değilim, ve tek istediğim beni bunu içine sürüklememen. Bilmeni isterimki dinimin benden istediklerinin hepsini yapıyor olsam, mutluluktan, aşktan ve kişisel bir hayat sürmekten uzak olurdum. Dinin(in) sahip olduğum bu duyguların üstüne çıkmasından korkuyorum. Ben her zaman dinden ve dinin insanlar üzerinde yarattığı etkilerden korktum. Senin dinin de olduğu kadar benimkinde de ya da diğerlerinde de bu tür sonuçlrın var olması beni korkutuyor. Senin her şeyden çok seviyorum ve seni kaybetmek istemiyorum. Ve tek isteğim beni anlaman |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Mar 2005
Posts: 48
uygaryalcin84 is an unknown character at this point
![]() |
de rien ... si tu en as d'autres n'hesite pas de me demander de traduir ok... pour un simple contact voici mon adresse de msn ....uygaryalcin84@hotmail.com
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 3 | 11-02-2006 05:41 PM |
| liste de mots et phrases du français vers le turc svp | fpeyron7 | Tercümeye yardım (Turkish) | 11 | 03-10-2006 05:34 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Besoin d'aide | nimitz | Tłumaczenia polski (Polish) | 23 | 11-06-2004 11:04 PM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : message du français vers le turc svp
|