|
|
#330 (permalink) |
|
Member
Join Date: May 2008
Location: Jakarta
Posts: 69
thedesertrose is on a distinguished road
![]() |
Cok tesekkur ederim mrym, kendine iyi bak. Allaha Emanet ol
__________________
![]() ![]() "Sevmek ne imiş bir gün anlarsın
Bir gün anlarsın hayal kurmayı Beklemeyi Ümit etmeyi Seni sevdiğimi işte o gün anlarsın" |
| (Offline) |
|
|
|
#331 (permalink) | |
|
Zehr-i Zakkum
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,492
mrym will become famous soon enough
![]() |
Quote:
Çok fazla üzüntüyle.
__________________
People are strange,when you are a stranger! Is being alone a cure,or is it the sickness itself? +
|
|
| (Online) |
|
|
|
#332 (permalink) | |
|
Zehr-i Zakkum
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,492
mrym will become famous soon enough
![]() |
Quote:
![]()
__________________
People are strange,when you are a stranger! Is being alone a cure,or is it the sickness itself? +
|
|
| (Online) |
|
|
|
#333 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,132
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
Quote:
![]()
__________________
Ağlama Filistinim, yanındayız, her gün duâlarımızdasın... Unutmayın, bir gün güneş doğacak, karşı duran fırtınalar durulacak, ALLAH büyük:bekleyin de görün... Seven advice of Mevlana -In generosity and helping others, be like a river -In compassion and grace, be like sun -In concealing others' faults, be like night -In anger and fury, be like dead -In modesty and humility, be like earth -In tolerance, be like a sea -Either exist as you are or be as you look |
|
| (Offline) |
|
|
|
#334 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 17
mohican is an unknown character at this point
![]() |
once again thank you mrym,
i sent the text and had a reply, please could you look at it and tell me if it says what i think. belki beni gormeye billirsin beni artik istemiyorsun ve burdan gitcem unutmaki enguzel birgeceyu seninele yasadim seni seviyorm ve unutmuycam seni i think he is trying to say, i have found someone else? is this right?, i ended this because i found out he is married and although nothing serious happened it could have so easily!. many thanks |
| (Offline) |
|
|
|
#336 (permalink) | |
|
Zehr-i Zakkum
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,492
mrym will become famous soon enough
![]() |
Quote:
__________________
People are strange,when you are a stranger! Is being alone a cure,or is it the sickness itself? +
|
|
| (Online) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Translate Turkish-English | Baris | Translation offers, freelance translators, translation services | 56 | 10-10-2008 08:35 PM |
| please help me translate to turkish | Red for ever | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 09-03-2008 06:44 PM |
| Translate English To Austrian | viperpurple | Translation help (English) | 3 | 10-26-2006 11:45 PM |
| Turkish to English - song lyrics | Trolix | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 02-05-2006 10:25 PM |
| Official English translation | bernhard | News and articles about languages | 0 | 10-23-2004 12:23 PM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Translate Turkish to English??
|