International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-05-2008, 07:03 PM   #330 (permalink)
Member
 
thedesertrose's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: Jakarta
Posts: 69
thedesertrose is on a distinguished road thedesertrose is on a distinguished road
Default

Cok tesekkur ederim mrym, kendine iyi bak. Allaha Emanet ol
__________________


"Sevmek ne imiş bir gün anlarsın
Bir gün anlarsın hayal kurmayı
Beklemeyi
Ümit etmeyi
Seni sevdiğimi işte o gün anlarsın"
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-05-2008, 07:24 PM   #331 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,492
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:

dearest Ali, i am sorry but after long thought i can only offer you friendship, the distance and circumstances are too much.if we had met years ago it might have been different but i have to think of of the future. i look forward to seing you in august and hope we can be friends.
with much sadness
En değerlim Ali,çok üzgünüm ancak uzun bir düşünme süresinin ardından sana ancak arkadaşlık önerebilirim,uzaklık ve koşullar çok fazla.Eğer yıllar önce tanışmış olsaydık,şu an farklı olurdu ama geleceği düşünmek zorundayım.Seni Ağustos ta görmeyi sabırsızlıkla bekliyor ve arkadaş olabileceğimizi umut ediyorum.
Çok fazla üzüntüyle.
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Online)   Reply With Quote
Old 07-05-2008, 07:25 PM   #332 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,492
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by thedesertrose View Post
Cok tesekkur ederim mrym, kendine iyi bak. Allaha Emanet ol
Rica ederim.Sen de kendine iyi bak ve Allah'a emanet ol.
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Online)   Reply With Quote
Old 07-06-2008, 10:20 AM   #333 (permalink)
International Forum Great Member
 
Tulip Red's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,132
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to allTulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to allTulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all
Default

Quote:
Originally Posted by John_B View Post
Thank you a lot.
How do i say:
"Ok,we have an agreement.I think it will be the best fot both of us"
in turkish?
Thank you.
You are welcome !
__________________
Ağlama Filistinim, yanındayız, her gün duâlarımızdasın... Unutmayın, bir gün güneş doğacak, karşı duran fırtınalar durulacak, ALLAH büyük:bekleyin de görün...

Seven advice of Mevlana
-In generosity and helping others, be like a river
-In compassion and grace, be like sun
-In concealing others' faults, be like night
-In anger and fury, be like dead
-In modesty and humility, be like earth
-In tolerance, be like a sea
-Either exist as you are or be as you look
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2008, 03:20 PM   #334 (permalink)
Growing Member
 
mohican's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 17
mohican is an unknown character at this point mohican is an unknown character at this point
Default

once again thank you mrym,
i sent the text and had a reply, please could you look at it and tell me if it says what i think.

belki beni gormeye billirsin beni artik istemiyorsun ve burdan gitcem unutmaki enguzel birgeceyu seninele yasadim seni seviyorm ve unutmuycam seni

i think he is trying to say, i have found someone else? is this right?,
i ended this because i found out he is married and although nothing serious happened it could have so easily!.
many thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2008, 04:24 PM   #335 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,492
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by mohican View Post
once again thank you mrym,
you are welcome
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Online)   Reply With Quote
Old 07-06-2008, 04:29 PM   #336 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,492
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
belki beni gormeye billirsin beni artik istemiyorsun ve burdan gitcem unutmaki enguzel birgeceyu seninele yasadim seni seviyorm ve unutmuycam seni
Maybe ,you wont see me again ,you dont want me anymore.And i will go away from here.Dont forget that i spent a beautiful with you.I love you and i wont forget you.
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Online)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translate Turkish-English Baris Translation offers, freelance translators, translation services 56 10-10-2008 08:35 PM
please help me translate to turkish Red for ever Tercümeye yardım (Turkish) 2 09-03-2008 06:44 PM
Translate English To Austrian viperpurple Translation help (English) 3 10-26-2006 11:45 PM
Turkish to English - song lyrics Trolix Tercümeye yardım (Turkish) 2 02-05-2006 10:25 PM
Official English translation bernhard News and articles about languages 0 10-23-2004 12:23 PM

Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Translate Turkish to English??

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International Forum || Discussion forum in English || Petites annonces || Un parfum de fleurs || Free traduction || German dictionary || vélo électrique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand