|
|
#8 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 1
cortem is an unknown character at this point
![]() |
Hi please could someone translate this english to turkish for me and then e-mail it too me (01cortem@tudorhall.oxon.sch.uk)? I met a turkish guy on holiday - i really like him and need to tell him. it is very important thanks so much.
I hope you are well. I have not heard from you in a while so you probably don't want anything to do with me, but i just wanted to say one last thing to you before you forget me. I know you probably have a Turkish girlfriend but i like you very very much- you are so special-my strong-boy(!). I know you may be coming to England next year - i would love to see you. I miss you so much, you are all i think about. We had so much fun on the boat didn't we?I just want to know how you are and if you feel the same way.I don't mind the truth. hugs and kisses |
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2006
Posts: 5
duygu4ever is an unknown character at this point
![]() |
i think you are misspelling a little. maybe bosun? (you are empty?) or bocun...which in that case no clue what that is. sorry...
try to find out how to spell it. or you can go to hazar.com to translate other words. good luck |
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2006
Posts: 5
duygu4ever is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Muhtemelen bir turk kiz arkadasin var, ama ben yinede senden cok hoslaniyorum. Sen benim guclu erkegimsin (strong boy!). Biliyorumki belki onumuzdeki sene ingiltereye geri geleceksin-seni gormeyi cok isterim. Seni cok ozluyorum, tek dusundugum sensin. O gemi de cok eglendik degil mi? Sadece nasil oldugunu merak ettim, ve benimle ayni duygulari paylasip paylasmadigini bilmek istedim. Dogru cevap vermen beni uzmez, lutfen dogru cevapla. Kucak kucak opucukler ================ hope this helps...and he feels the same way |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Turkish to English - song lyrics | Trolix | Tercümeye yardım (Turkish) | 13 | 11-04-2009 09:23 PM |
| Translate Turkish-English | Baris | Translation offers, freelance translators, translation services | 69 | 10-01-2009 06:28 PM |
| please help me translate to turkish | Red for ever | Tercümeye yardım (Turkish) | 3 | 02-11-2009 09:13 PM |
| Translate English To Austrian | viperpurple | Translation help (English) | 3 | 10-27-2006 12:45 AM |
| Official English translation | bernhard | News and articles about languages | 0 | 10-23-2004 01:23 PM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Translate Turkish to English??
|