|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Posts: 5
Joanna67 is an unknown character at this point
![]() |
asret kaldim ben bir kiza asik oldum bu kiz da beni heralde esek yerine koyuor yada beni seviyor eyer benim esek sansa ozaman epsi pitsin
vs pouvé me traduire sa svp ds une conversation on ma sorti sa mai je sais â du tout se ke sa ve dire merci beacoup a+ |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk
![]() |
salut Joanna,
on t'a sorti ca durant une conversation et c'est donc toi qui a retranscrit ca en turc??? il y a des fautes mais j'arrive quand meme a comprendre.. Voila: Je souffre de ne pas être avec elle. Je suis tombé amoureux d'une fille. Mais soit cette fille me prend pour un âne, soit elle m'aime. Si elle croit que je suis un âne, alors que tout cela finisse.
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word) |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Hi | Serkan | Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. | 24 | 04-20-2008 09:12 AM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : merhaba
|