International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-25-2004, 05:11 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Joanna67's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 5
Joanna67 is an unknown character at this point Joanna67 is an unknown character at this point
Default merhaba

asret kaldim ben bir kiza asik oldum bu kiz da beni heralde esek yerine koyuor yada beni seviyor eyer benim esek sansa ozaman epsi pitsin


vs pouvé me traduire sa svp ds une conversation on ma sorti sa mai je sais â du tout se ke sa ve dire merci beacoup a+
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-26-2004, 11:27 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Smile un grand A pour Ane ou pour Amour?!

salut Joanna,
on t'a sorti ca durant une conversation et c'est donc toi qui a retranscrit ca en turc??? il y a des fautes mais j'arrive quand meme a comprendre.. Voila:

Je souffre de ne pas être avec elle. Je suis tombé amoureux d'une fille. Mais soit cette fille me prend pour un âne, soit elle m'aime. Si elle croit que je suis un âne, alors que tout cela finisse.
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-02-2004, 09:41 PM   #3 (permalink)
Junior
 
Joanna67's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 5
Joanna67 is an unknown character at this point Joanna67 is an unknown character at this point
Smile un Grand A pour Ane..

merci beaucoup..tout est fini..a+
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Hi Serkan Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. 24 04-20-2008 09:12 AM

Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : merhaba

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe || Le parfum de la vie || Dictionnaire Allemand || Allemand || Free translation || Online Flash Games || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand