|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Posts: 3
laetitia is an unknown character at this point
![]() |
bonjour senni, je suis une jeune française qui rentre de deux voyages en turquie et comme tu dois t'en douter je suis revenue avec un homme dans le coeur, bref je voudrais savoir si tu pouvais me traduire certaine chose en turc??? du type: "tu me manque vraiment beaucoup, je suis triste d'ètre partie, est ce que tu veux que nous nous revoyons?" depuis que je suis rentrée je dors mal car je n'ais pas de nouvelle, est ce qu'il n'a plus de crédit je sais pas bref entre nous nous parlons anglais mais celui ci est assez limité donc je voudrais lui envoyer en turc pour qu'il comprenne mieux, je te remercie beaucoup, laetitia
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk
![]() |
... ça n'a pas de frontieres!
Pas de probleme chere Laetitia! voıla: tu me manques vraiment beaucoup: seni gerçekten çok özlüyorum je suis triste d'ètre partie: gittiğimden beri çok üzgünüm est ce que tu veux que nous nous revoyons? tekrar görüşmemizi ister misin? Sı tu veux, j'aı toute une lıste de mots doux en turc avec traductıon en anglaıs, ca te dıt?
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word) |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road
![]() |
bonsoir tout le monde
bonsoir Senni "Sı tu veux, j'aı toute une lıste de mots doux en turc avec traductıon en anglaıs, ca te dıt?" Montre moi la femme qui n'aimerait pas entendre des mots doux, serait-ce en anglais ou n'importe qu'elle langue ![]() iyi aksamlar Daniela |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Posts: 3
laetitia is an unknown character at this point
![]() |
merci senni pour la traduction. Moi et l'anglais on est pas marié ensemble mais revanche l'italien pas de problème donc si tu veux une traduction demande moi le!!!! tu as raison l'amour n'a pas de frontière mais dans mon cas une différence d'age mais ce n'est pas grave pour moi. Tu est d'ou de turquie?? je veux bien la liste de mots doux de daniela.
Laetitia |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk
![]() |
merci pour to offre pour l'italien.
je suis turc. la liste de mots doux est sur le lien qui est sur le post en debut de ce forum. je te la traduirai en francais si tu veux. Mais comme c'est tres long, ca me prendra du temps, alors patience...
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word) Last edited by Baris; 10-29-2004 at 07:31 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Posts: 3
laetitia is an unknown character at this point
![]() |
Merci senni pour l'info mais malheureusement je ne suis très douée en informatique on peut dire que je suis nule, bref. Tu fais quoi dans la vie??? t'es en france ou en turquie???
|
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk
![]() |
ni l'un ni l'autre! Je suis en GB.
et toi?Au fait, as-tu donc l'intention de te marier avec ce turc??
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word) |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Toute petite lettre du francais en néerlandais SVP | alfred | Hulp bij vertaling (Nederlands) | 0 | 10-21-2004 08:40 AM |
| une petite traduction SVP | cc22 | Tercümeye yardım (Turkish) | 1 | 10-17-2004 07:05 AM |
| une petite traduction SVP | cc22 | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 1 | 10-14-2004 08:55 PM |
| Petite traduction francais - roumain svp | arienal | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 10-11-2004 12:28 PM |
| traduction latin francais svp, très simple | tito77 | Transferre in Latinum (Latin) | 0 | 09-17-2004 09:34 PM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : une petite traduction français turc SVP
|