|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk
![]() |
Voici une liste de sites pour vous aider à apprendre le turc:
Here are a number of websites which can help you learn Turkish: http://turkish.cultureforum.net/ (forum turc de discussion et d'aide à la traduction en Français ainsi que dans toutes les autres langues / turkish Forum of discussion and help in translation) http://www.turkishclass.com/ http://www2.egenet.com.tr/mastersj/ http://www.freewebs.com/turkce/lesson1.html http://beat.cwru.edu/sfa/turkce/ http://www.seslisozluk.com/ http://cali.arizona.edu/maxnet/tur/ http://users.pandora.be/orientaal/classroom.html http://www.onlineturkish.com/vocab.asp http://coursdeturc.free.fr/index.php http://malenki.mon-asso.org/turk/ http://pagesperso.laposte.net/hbayar...entissage.html Last edited by Baris; 11-17-2005 at 09:07 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: May 2006
Posts: 2
amelouch is an unknown character at this point
![]() |
merci pour t coup de pouce
je viens à peine de m'inscrire et g besoin d aide voila je suis une marocaine qui a passé 1 semaine de vacances en Turquie g adoré je suis tombée amoureuse non seulement de ce pays mais aussi d'un turc/ C pourkoi je fais mon max pour apprendre le turc ;quelle langue magnifique. J je galère meme si japren chaque jour quelques mots/ mon amoureux ne connait pas d'autres la,gue je n'ai donc pas le choix je me suis inscrite qur ce site afin que vous m'aidiez à traduire les sms qu'il menvoi. voici celui d'aujourdhui: ecelle sozlu olumle nikahliyiz tesadufen dogduk yasamak zorundayiz degilmidir sonumuz bir avuç toprak olumden korkumuz yok tek korkumuz unutulmak merci pour votre aide! ps; désolé pour les accents que je ne mets pas du fait de moin clavier pas adapté |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about
![]() |
drôle de message...je ne suis pas sure d'avoir tout compris
Nous sommes fiancés avec le destin, et mariés avec la mort, nous sommes nés par hasard,et nous sommes obligés de vivre, n'est-ce pas? à notre fin nous n'avons pas peur de notre mort sous une poignée de terre, notre seule peur c'est d'etre oubliés. ps : pour les autres messages, attention a les poster dans le bon forum. il faut créer un nouveau sujet au sein du forum turc de traduction ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: May 2006
Posts: 2
amelouch is an unknown character at this point
![]() |
merci nallatu (est ce ton prénom? prénom turc?.)
je ne comprends pas très bien le fonctionnement du forum c pas trop mon truc de passer par ce genre de communication enfin la traduction est vraiment bizzzare! il sait tres bien que je ne comprends pas un mot de turc et il m"envoie des poemes qui plus est étranges voire morbides! peux tu me donner des précisions quand tu dis qu'il fo passer par la creation d'un fsujet dans le forum.? merci |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about
![]() |
pour ouvrir un sujet, il faut aller sur la page d'accueil, tu cliques sur le forum turc "tercümeye yardim", et ensuite sur "ouvrir une nouvelle discussion"
non nallatu est un pseudo...pour que mes heures passées à faire autre chose que mes devoirs restent incognito c'est du tamoul qui veut dire "je vais bien" je crois.oui c'est un drôle de poème, ne te fie peut etre pas trop à ma traduction car j'ai appris le turc toute seule donc je n'ai pas un super niveau...ça serait bien si qqn me corrigeait mais apparemment je suis la seule motivée pour le franco-turc sur ce forum par contre ne t'étonne pas du fait qu'il t'écrive en turc, en faisant un tour sur le forum tu pourras te rendre compte qu'il y a de nombreuses filles qui sont tombées amoureuses de turcs en turquie, lesquels ont ensuite écrit des textos en turc, comme si la connaissance de cette langue nous était innée ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Dictionnaries / Dicos | Baris | Tercümeye yardım (Turkish) | 6 | 06-19-2008 10:21 PM |
| A toutes fins utiles | carol | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 2 | 02-28-2005 07:03 AM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : useful links/liens utiles
|