International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-17-2005, 09:04 AM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Lightbulb useful links/liens utiles

Voici une liste de sites pour vous aider à apprendre le turc:
Here are a number of websites which can help you learn Turkish:

http://turkish.cultureforum.net/
(forum turc de discussion et d'aide à la traduction en Français ainsi que dans toutes les autres langues / turkish Forum of discussion and help in translation)


http://www.turkishclass.com/

http://www2.egenet.com.tr/mastersj/

http://www.freewebs.com/turkce/lesson1.html

http://beat.cwru.edu/sfa/turkce/

http://www.seslisozluk.com/

http://cali.arizona.edu/maxnet/tur/

http://users.pandora.be/orientaal/classroom.html

http://www.onlineturkish.com/vocab.asp

http://coursdeturc.free.fr/index.php

http://malenki.mon-asso.org/turk/

http://pagesperso.laposte.net/hbayar...entissage.html

Last edited by Baris; 11-17-2005 at 09:07 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-14-2006, 09:05 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
GanGsTeR GiRl's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 374
GanGsTeR GiRl is on a distinguished road GanGsTeR GiRl is on a distinguished road
Default

thx Baris

usefull links .....
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2006, 06:53 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
beyaz63's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
beyaz63 is an unknown character at this point beyaz63 is an unknown character at this point
Default

merci t'assure c utile
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-02-2006, 09:39 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
amelouch's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 2
amelouch is an unknown character at this point amelouch is an unknown character at this point
Default

merci pour t coup de pouce
je viens à peine de m'inscrire et g besoin d aide

voila je suis une marocaine qui a passé 1 semaine de vacances en Turquie g adoré je suis tombée amoureuse non seulement de ce pays mais aussi d'un turc/ C pourkoi je fais mon max pour apprendre le turc ;quelle langue magnifique. J
je galère meme si japren chaque jour quelques mots/ mon amoureux ne connait pas d'autres la,gue je n'ai donc pas le choix
je me suis inscrite qur ce site afin que vous m'aidiez à traduire les sms qu'il menvoi.
voici celui d'aujourdhui:
ecelle sozlu olumle nikahliyiz tesadufen dogduk yasamak zorundayiz degilmidir sonumuz bir avuç toprak olumden korkumuz yok tek korkumuz unutulmak

merci pour votre aide!
ps; désolé pour les accents que je ne mets pas du fait de moin clavier pas adapté
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-03-2006, 06:05 AM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
nallatu's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about nallatu has a spectacular aura about
Default :)

drôle de message...je ne suis pas sure d'avoir tout compris

Nous sommes fiancés avec le destin, et mariés avec la mort, nous sommes nés par hasard,et nous sommes obligés de vivre, n'est-ce pas?
à notre fin nous n'avons pas peur de notre mort sous une poignée de terre, notre seule peur c'est d'etre oubliés.

ps : pour les autres messages, attention a les poster dans le bon forum. il faut créer un nouveau sujet au sein du forum turc de traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-03-2006, 12:00 PM   #6 (permalink)
Brand New Member
 
amelouch's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 2
amelouch is an unknown character at this point amelouch is an unknown character at this point
Default

merci nallatu (est ce ton prénom? prénom turc?.)
je ne comprends pas très bien le fonctionnement du forum c pas trop mon truc de passer par ce genre de communication

enfin la traduction est vraiment bizzzare! il sait tres bien que je ne comprends pas un mot de turc et il m"envoie des poemes qui plus est étranges voire morbides!

peux tu me donner des précisions quand tu dis qu'il fo passer par la creation d'un fsujet dans le forum.?

merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-03-2006, 02:26 PM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
nallatu's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about nallatu has a spectacular aura about
Default

pour ouvrir un sujet, il faut aller sur la page d'accueil, tu cliques sur le forum turc "tercümeye yardim", et ensuite sur "ouvrir une nouvelle discussion"

non nallatu est un pseudo...pour que mes heures passées à faire autre chose que mes devoirs restent incognito c'est du tamoul qui veut dire "je vais bien" je crois.

oui c'est un drôle de poème, ne te fie peut etre pas trop à ma traduction car j'ai appris le turc toute seule donc je n'ai pas un super niveau...ça serait bien si qqn me corrigeait mais apparemment je suis la seule motivée pour le franco-turc sur ce forum
par contre ne t'étonne pas du fait qu'il t'écrive en turc, en faisant un tour sur le forum tu pourras te rendre compte qu'il y a de nombreuses filles qui sont tombées amoureuses de turcs en turquie, lesquels ont ensuite écrit des textos en turc, comme si la connaissance de cette langue nous était innée
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dictionnaries / Dicos Baris Tercümeye yardım (Turkish) 6 06-19-2008 10:21 PM
A toutes fins utiles carol Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 02-28-2005 07:03 AM

Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : useful links/liens utiles

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Agence de Traduction || Votre parfums pour l'intérieur || Traducteur en ligne || Dictionnaire Allemand || Traduction arabe francais || Forum de discussion || Discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand