|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Aug 2005
Posts: 13
eon is an unknown character at this point
![]() |
bonjour et merci d'avance !!!!
pouvez vous, s'il vous plaît, traduire ce petit texte pour moi ? "j'espère que tu te souviens de moi ! j'ai trouvé sur Internet une personne qui peut traduire mes messages en turc, c'est vraiment sympathique ! je voulais savoir si je venais dans la région d'Antalya le 21 octobre 2005 pour une semaine, si tu aurais envie de me voir. si tu veux, réponds moi, voici mon nom et mon adresse : ......... ......... ......... FRANCE. n'oublie pas de me donner ton adresse si tu en as envie ! Bisous pouvez vous me dire comment on dit, s'il vous plaît, "pour le serveur du restaurant" ? |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Junior
Join Date: Aug 2005
Posts: 19
gufi is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
bir sorum vardi : antalya'ya 1 haftaligina gelirsem 21.10.05 tarihinden itibaren beni görmek istermiydin? istiyorsan eger bana cevap ver iste adresim : ...... ...... ...... istersen bana da adresini varebilirsin! öptüm S'il vous plaît = lütfen |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 13
rüyamda is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
S'il vous plait se dit lütfen |
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,097
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
Quote:
"Melek bir tanedir" ou encore: "Melek'in benzeri yoktur" ou encore: "Melek biriciktir" Voilà ![]() Et pour information, la prochaine fois que tu veux poser une question, pose-la dans une nouvelle conversation...
__________________
Ağlama Filistinim, yanındayız, her gün duâlarımızdasın... Unutmayın, bir gün güneş doğacak, karşı duran fırtınalar durulacak, ALLAH büyük:bekleyin de görün... Seven advice of Mevlana -In generosity and helping others, be like a river -In compassion and grace, be like sun -In concealing others' faults, be like night -In anger and fury, be like dead -In modesty and humility, be like earth -In tolerance, be like a sea -Either exist as you are or be as you look |
|
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: May 2008
Posts: 3
52melek52 is an unknown character at this point
![]() |
merci de ta réponse tulip rep - pour poster un msg dans une nouvelle conversation c'est où parce que j'ai tou en anglais
! et je ne vois pa où c'est indiquerencore merci a bientot |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! | Cloclo | Arabic Translation - ترجمة عربية | 29 | 05-11-2008 02:19 PM |
| besoin d'aide c'est trés urgent!!! svp merci...traduction de français à allemand | carisma | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 3 | 09-17-2006 04:43 PM |
| traduction petit message français turc URGENT SVP MERCI !!! | eon | Tercümeye yardım (Turkish) | 0 | 08-24-2005 08:32 AM |
| Aide pour un petit message du français au turc merci bcp !! | Emilie AY | Tercümeye yardım (Turkish) | 1 | 01-29-2005 05:09 PM |
| une petite traduction français turc SVP | laetitia | Tercümeye yardım (Turkish) | 6 | 10-29-2004 07:33 AM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : traduction petit message français turc URGENT SVP MERCI !!!!
|