|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Sep 2004
Posts: 1
![]() |
Hi,
I just recently came back from Turkey after visiting my turkish fiancée. My turkish is very limited right now (i am learning...) and I would love to get an English translation to a song we have listened to quite a bit during my stay. I never got around to ask what the lyrics meant, but maybe somebody in this forum can help me? The song title is "Dido" and is a Turkish folklore song. Here are the lyrics: Dağlarda gezen kartalım Kırıldı mı kanatların? Can mı çıktı boğazından Niye düştün düz tarlaya? Tut elimden, kalk gidelim Oy gidelim Ziganaya Nanina dido, dido anam Dido babam dido Dido nanina Kalk ayağa çık dağlara Uğrama hiç şehirlere Bilmezler ne gelmiş başa Burda ağlamak bile yasak Tut elimden, kalk gidelim Oy gidelim Ziganaya Nanina dido, dido anam Dido babam dido Dido nanina Bu güzel eseri benimle paylaşan sevgili dostum Kazım Koyuncu'ya çok teşekkür ederim I know that the word "nanina" is not a Turkish word, but I would love to understand the rest of the lyrics. I hope somebody could help me. I have an email, where you can mail the translation or write them in this forum. My email is: troelsa@google.com Best regards, Troels Last edited by elahub; 09-21-2004 at 05:49 PM. Reason: [résolu] |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
![]() |
Dear Troels, here’s the translation:
------------------------------------- "My eagle who goes around the mountains Have your wings broken? Is it that you lost your liveliness That you have fallen on the plain land? Hold my hand, get up and let’s go Hey let’s go to Zigana Nanina dido, dido my mother Dido my father dido Dido nanina Get up and go onto the mountains Without ever stopping by the cities They wouldn’t know what happened to you Over there even crying is forbidden Hold my hand, get up and let’s go Hey let’s go to Zigana Nanina dido, dido my mother Dido my father dido Dido nanina I’d like to thank my dear friend Kazım Koyuncu for sharing this beautiful work of art with me." ------------------------------------------ And let me wish you a lot of happiness with your future wife!
__________________
Please don't send me any pm for translation. Thanks. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Feb 2006
Posts: 1
![]() |
arkadaşlar msnde turkce yazıp karşı tarafa ingilizce gönderen bi program arıyorum ben izmirliyim brada birkaç inernet cafede varmış ben bulamadım sizlerin bildiği bir link varsa yazın herkes edinisin şimdiden teşekkür ederim....
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Oct 2008
Posts: 17
![]() |
Merhaba! can someone please translate this song for me.. Thank you.
Kalbimi saklayamam ki senden böyle deli gibi severken O kapıdan çıkışın gülüşünle seviyorum seni deyişinle Nasıl iflah olurum ben Bir daha sevemem asla derken yüreğimi aşktan çekmişken Kelimeler seninle büyülerken nasıl sevmem seni söyle Sen güneş gibi doğarken Aşkın içinde aşk var kalbimin içinde sen Aşka aşktan başka yol mu var kollarındayken Ey masallardan gelen her hali benim padişahım Ben sana yaratıldım senin için seninle Aşkın içinde aşk var kalbimin içinde sen Aşka aşktan başka yol mu var kollarındayken Ey masallardan gelen her hali benim padişahım Ben sana yaratıldım senin için seninle Canım canım canım Karşılıklı aşk bir destantır aşkla mevsim hep ilk bahardır Hiçbir şey aynı değil ne zamandır Leyladan mecundan beri hayat aşkı yaşamaktır Bu yaşıma gelene kadar öyle öyle günler geçirdim nerelerde Herşey tadında güzelmiş birde senin gibi birisiyle Tanışmak varmış kaderde Aşkın içinde aşk var kalbimin içinde sen Aşka aşktan başka yol mu var kollarındayken Ey masallardan gelen her hali benim padişahım Ben sana yaratıldım senin için seninle Aşkın içinde aşk var kalbimin içinde sen Aşka aşktan başka yol mu var kollarındayken Ey masallardan gelen her hali benim padişahım Ben sana yaratıldım senin için seninle Aşkın içinde aşk var kalbimin içinde sen Aşka aşktan başka yol mu var kollarındayken Ey masallardan gelen her hali benim padişahım Ben sana yaratıldım senin için seninle Aşkın içinde aşk var |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2009
Posts: 8
![]() |
DUNYANIN MERKEZI
iki bilge papaz Aksehir'e nasreddin hoca'yi gormeye gelirler.papazin biri Hoca'ya sorar: -Hoca efendi dunyanin merkezi neresidir? Hoca,kapidaki esegini gostererek: -Esegimin on sag ayaginin altidir. -Nasil bilebilirsin bunu? -Bana inanmiyorsaniz,olcunuz! Soru sorma sirasi ikini papazindir: -Hoca Efendi,gok yuzunde kac tane yildiz oldugunu biliyor musunuz? -Esegimin kuyrugundaki kil sayisi kadar! -Bunu nasil ispatlarsiniz? -Eger bana inanmiyorsaniz,sayiniz! lutfen acele ne olur bu fikranin fransizcasini yazarmisiniz |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2009
Posts: 8
![]() |
DUNYANIN MERKEZI
iki bilge papaz Aksehir'e nasreddin hoca'yi gormeye gelirler.papazin biri Hoca'ya sorar: -Hoca efendi dunyanin merkezi neresidir? Hoca,kapidaki esegini gostererek: -Esegimin on sag ayaginin altidir. -Nasil bilebilirsin bunu? -Bana inanmiyorsaniz,olcunuz! Soru sorma sirasi ikini papazindir: -Hoca Efendi,gok yuzunde kac tane yildiz oldugunu biliyor musunuz? -Esegimin kuyrugundaki kil sayisi kadar! -Bunu nasil ispatlarsiniz? -Eger bana inanmiyorsaniz,sayiniz! lutfen acele ne olur bu fikranin fransizcasini yazarmisiniz |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2009
Posts: 8
![]() |
Quote:
iki bilge papaz Aksehir'e nasreddin hoca'yi gormeye gelirler.papazin biri Hoca'ya sorar: -Hoca efendi dunyanin merkezi neresidir? Hoca,kapidaki esegini gostererek: -Esegimin on sag ayaginin altidir. -Nasil bilebilirsin bunu? -Bana inanmiyorsaniz,olcunuz! Soru sorma sirasi ikini papazindir: -Hoca Efendi,gok yuzunde kac tane yildiz oldugunu biliyor musunuz? -Esegimin kuyrugundaki kil sayisi kadar! -Bunu nasil ispatlarsiniz? -Eger bana inanmiyorsaniz,sayiniz! lutfen acele ne olur bu fikranin fransizcasini yazarmisiniz |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Can someone help me with Turkish translation? | Aurora | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 12-02-2004 07:40 AM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Turkish to English - song lyrics
|