International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-29-2004, 03:04 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
nirvana46's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1
nirvana46 is an unknown character at this point nirvana46 is an unknown character at this point
Default

selam nasılsın
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-01-2004, 09:58 PM   #2 (permalink)
Just arrived
 
troper85's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1
troper85 is an unknown character at this point troper85 is an unknown character at this point
Smile selam

selam, kardeş senden birşey istersem yaparmısın,bir text var çevrilmesi gereken aceba benim için çevirebilirmisin.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-02-2004, 08:34 AM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

olur. Istegini turkce forumuna yazarsan ceviririz.
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-01-2005, 10:50 PM   #4 (permalink)
Junior
 
divino's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 3
divino is an unknown character at this point divino is an unknown character at this point
Default

Sana Ne Diyeyim
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-14-2005, 08:20 AM   #5 (permalink)
Just arrived
 
nurierim's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 2
nurierim is an unknown character at this point nurierim is an unknown character at this point
Default merhabalar

ELimdce bir metin var ve ben bunu ingilizceye çevirmek istiyorum. Bana yardımcı olabilirmisiniz??

Şimdiden teşekkür ederim.
Attached Files
File Type: doc Yayın Hakkı.doc (20.0 KB, 90 views)
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-14-2005, 01:56 PM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

selam nurierim,
metnini copy-paste yapip Turkce Forumuna gonder. Umarim orada birileri yardimci olur.
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-17-2005, 07:20 PM   #7 (permalink)
Just arrived
 
Kopekcat's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 1
Kopekcat is an unknown character at this point Kopekcat is an unknown character at this point
Thumbs up Live seals

Hi Senni,
Merhaba
Please could you have a look at translating this for me? My turkish freind sent it to me in an email, but without explaining the text. Although I did also receive pictures about the seal fur trade.

--------
Bu vahşet ve duygusuzluk görüntülerini birbirimize yollamanın bu canlara ne faydası var? Yanlış anlamayın lütfen bilmediğimden soruyorum, başka ne yapılabilir diye soruyorum. Kafamı kuma gömerek, bu acılar yokmuş gibi yaparak yaşamayı beceremiyorum ben ve de bu acılara rağmen yaşamak canımı çok acıtıyor. Bir fikri olan lütfen söylesin lütfen ve kendisi cennet dünyayı cehenneme çevirmeden yaşamaya çalışalım....

Tam da kahvaltı etmek üzereydim, şu anda yüreğim öyle acıyor ki söyleyecek bir şey bulamıyorum....
Hepinize şu bitmek bilmez sevgimi yolluyorum....
----------------

I thank you in advance.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Translate Turkish-English

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Free traduction || nicolas sarkozy blog || La vie est un parfum || Recettes de cuisine || Traducteur en ligne || Nieruchomości ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand