|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Dec 2004
Posts: 4
selma1 is an unknown character at this point
![]() |
aski sen ogrettin bana unutmayida orget seni nasil sevdigimi bilmiyorsun ne vardi ayriliga kosupta sarilicak
ve bana boyle davranmana gerek yok iyi guzel bir hayat seninle olsun sana bu son sozlerim ben sana cok fazlayim nasil istersen je vous remercie par avance selma. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Junior
Join Date: Oct 2005
Location: istanbul/turkey
Posts: 6
siyami is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! | Cloclo | Arabic Translation - ترجمة عربية | 29 | 05-11-2008 02:19 PM |
| besoin d'aide pour une traduction francais allemand (c'est pour demain ) merci | lulu133 | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 2 | 01-14-2006 01:52 PM |
| Traduction pour une lettre. | Fly22 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 1 | 04-15-2005 10:51 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
| une lettre à 2 soeurs | irama | Arabic Translation - ترجمة عربية | 1 | 10-17-2004 10:53 PM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : selam c pour une traduction française merci
|