International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-07-2005, 04:58 AM   #1 (permalink)
Junior
 
Rob Martinez's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 8
Rob Martinez is an unknown character at this point Rob Martinez is an unknown character at this point
Unhappy Please Help Translate or Summarize

Help, iam hoping someone can help me out...A friend passed me the below information and I believe the below is not good. He and his wife are now divorced but he has information on is computer from her. He is very upset and wants some piece of mind so he can go on with his life. I believe the below talks about illegal things and maybe her talking about her boyfriend. It may be embarrassing for you, but please, can someone translate for me. if not, can you give me some idea of what this data contains so I can have it translated by a pay service if needed...I just want him to feel better. But not knowing is driving him to be very sad and his children are being effected...please help

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 1004 PM @ Date: 11/9/2004 )
tamam bence hemen gelir cuk{Backspace}nku haticede demisti hemen geldi {Backspace}ydi diye zaten oradayken pek bir sey o{Backspace}yapamam
en iyisi o hallal{Backspace}{Backspace}{Backspace}lolsun
siz giderssiniz ben yokken
gelince bir bakariz

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:26:32 PM @ Date: 11/9/2004 )
iste korkum evde olmayacagim diye
size gelince bakariz baseden bu{Backspace}izim burada yok

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:25:23 PM @ Date: 11/9/2004 )
ee si bi{Backspace}u pasaportumu hazirlayip yarin gondermeyi dusunuyorum
keske ilk arastirdigimizda yollasaydim

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:21:02 PM @ Date: 11/9/2004 )
he anam dun aksam o da uyuyamamis

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:20:26 PM @ Date: 11/9/2004 )
bendede cikmadi
ne bilim anam siz ne yaptiniz
o nu {Backspace}{Backspace}{Backspace}{Backspace}{Backs pace}yeniden makineden gecirmem bilgisayara gerekiyor
cogunlugunu silip yeniden yapacagim
anam yeni programi bilmiyorum eskisi kolaydi M{Shift}ike'da uyudu

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 1014 PM @ Date: 11/9/2004 )
bilmiyorum searstan almislar
haliyi sordum geri vermistim dedi
yoksa biliyorsun vermezmiy9im{Backspace}{Backspace}{Backspace}im diye bencede fatos uzerine yatacak biri degil caldilar belkide

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:16:56 PM @ Date: 11/9/2004 )
he anam ft{Backspace}atos;a {Backspace}{Backspace}{Backspace}la konustum yuruyus bandi almislar

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 11:51:06 PM @ Date: 11/9/2004 )
aa niye ben sana {Backspace}hi
l{Backspace}kiz onu duzeltsene so {Backspace}a {Backspace}{Backspace}y adi yerine IM{Shift} yap
anam gelmeden yapilacaklari halledim diyorum thankgiving kartlarini gonderecegim
he M{Shift}ike a{Backspace}emekli olana kadar is bulur insallah yoksa got oluruz

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:16:23 PM @ Date: 11/9/2004 )
cocuklar yeni uyudu
dini seyler saa{Backspace}tan magazaya gittik M{Shift}ike'in yigenine di{Backspace}{Backspace}cocuk bible'i aldik
18 dolar
ondan sonra su bel ci{Backspace}{Backspace}yagini eritmek icin ilac almaya gittik oradakiler ise yarame{Backspace}ayacagini soylediler
yani pek alanda olmuyormus o yuzden almadim
iste icinde tek cinko varmis yani eczaneye sordu mike
he almadik 30 dolardi zaten

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:14:23 PM @ Date: 11/9/2004 )
bildim internette oldugunu
aradim n{Backspace}mesgul caliyor

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 1100 PM @ Date: 11/9/2004 )
sinir olsum resimleri kaydettim ama iki tanesi bir turlu kucultemedim birside sizin resim bur{Backspace}yuk olarak gonderecei{Backspace}gim

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 1107 PM @ Date: 11/9/2004 )
hi o calrk tada bayagi guzel seyler var yaptirilacak oy\raya baktim

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 1120 PM @ Date: 11/9/2004 )
bende baktim da guzlel{Backspace} seyler vvar{Backspace}{Backspace}a{Backspace}{Backspace}a r

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:57:09 PM @ Date: 11/9/2004 )
anam iste onu koyamadim ne olduysa kucultemedeik
kayitta etmemisinz

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:55:59 PM @ Date: 11/9/2004 )
sus kiz ayip

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 10:55:39 PM @ Date: 11/9/2004 )
resimleri actim liste yapt{Backspace}{Backspace}{Backspace}{Backspace}cd 'ye koydum gelirken getirecegim orada yaptiririz

Focused Application:-> rzrloe@hotmail.com - Conversation Time: 6:55:21 PM @ Date: 11/10/2004 )
hi bizde yapabilirsek biraz yarin ugrasiyr
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
please translate this to spanish phracket Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 8 09-07-2007 12:10 AM
Would someone help me translate this text? TheReverie Tercümeye yardım (Turkish) 1 11-28-2006 05:46 AM
Translate Text Msg - Turkish to English Kedi Omar Tercümeye yardım (Turkish) 1 12-17-2004 08:54 AM
The hardest Word to Translate? bernhard News and articles about languages 7 11-18-2004 10:38 PM
Hardest Word to Translate? News Xlation Blog 0 11-04-2004 04:18 PM

Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Please Help Translate or Summarize

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion : forum, chat || Zidane || Mignonne || Cours Langue || Un parfum de liberté || Elections presidentielles 2007 || Jour ferie |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand