|
|
#22 (permalink) |
|
Ir tănă kaiăk vyşă vilmen
Join Date: Mar 2008
Location: Novosibirsk, Russia
Posts: 70
D-man is an unknown character at this point
![]() |
This is a song performed by Armenian singer Sarkis, Armenian model Lusine Tovmasyan (vice-Miss Europe 2005) and famous Armenian musician Djivan Gasparyan (he was playing Armenian national woodwind instrument, duduk, for "The Gladiator" soundtracks (by offer of Hans Zimmer)). According to language, two versions of the song exist: Russian and English. I like the English variant more, but couldn't find it. Actually, the reason for that I decided to place it here is the very clip:
Sarkis, Djivan Gasparyan, and Lusine Tovmasyan - At the Edge of the Dream. This is a clip with nice shootings of nature and buildings (near Geghard Monastery and the valley of Azat river in Armenia - they both, the monastery and the valley, are together listed as a UNESCO World Heritage Site), while Djivan Gasparyan is playing duduk: Ջիվան Գասպարյան - Էշխեմեդ (Djivan Gasparyan - Eshkhemed) And this is a song performed by Azerbaijani musician Alihan Samedov, who plays woodwind instrument balaban (analog of duduk). Maybe, the clip is not very interesting, but I like the melody: Əlixan Səmədov - Sən Gəlməz Oldun (Alihan Samedov - Sen Gelmez Oldun) Last edited by D-man; 04-02-2008 at 06:41 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#23 (permalink) | |
|
Ir tănă kaiăk vyşă vilmen
Join Date: Mar 2008
Location: Novosibirsk, Russia
Posts: 70
D-man is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
ÂÈÀ Ãðà (VIA Gra) - Ïîöåëóè (Potseluyi) |
|
| (Offline) |
|
|
|
#24 (permalink) |
|
Ir tănă kaiăk vyşă vilmen
Join Date: Mar 2008
Location: Novosibirsk, Russia
Posts: 70
D-man is an unknown character at this point
![]() |
Russian pop-rock band Çâåðè (Zveri):
Çâåðè (Zveri) - Äî ñêîðîé âñòðå÷è (Do skoroy vstrechi) Çâåðè (Zveri) - Äëÿ òåáÿ (Dlya tebya) Russian-Ukrainian (born in Russia, living in Ukraine) singer (female) Òèíà Êàðîëü (Tina Karol) (sings in Russian): Òèíà Êàðîëü (Tina Karol) - Âûøå îáëàêîâ (Vyshe oblakov) Last edited by D-man; 04-03-2008 at 05:37 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#25 (permalink) |
|
Ir tănă kaiăk vyşă vilmen
Join Date: Mar 2008
Location: Novosibirsk, Russia
Posts: 70
D-man is an unknown character at this point
![]() |
Well-known Russian (Cossack) folk patriotic song "Ëþáî, áðàòöû, ëþáî":
There are even English subtitles in the clip. But the true meaning of the song is reflected not as deep as it is, because they tried to make rhyme. You would better be, maybe not Russian, but, at least, native speaker of Russian to understand the whole depth of the song: Ëþáî, áðàòöû, ëþáî (Lyubo, bratsy, lyubo) Performed by Zhanna Bichevskaya: Ëþáî, áðàòöû, ëþáî (Lyubo, bratsy, lyubo) Performed by Pelageya: Ëþáî, áðàòöû, ëþáî (Lyubo, bratsy, lyubo) Last edited by D-man; 04-04-2008 at 12:40 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#26 (permalink) | |
|
Ir tănă kaiăk vyşă vilmen
Join Date: Mar 2008
Location: Novosibirsk, Russia
Posts: 70
D-man is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
![]() Sarkis, Djivan Gasparyan, and Lusine Tovmasyan - At the Edge of the Dream. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#27 (permalink) |
|
Ir tănă kaiăk vyşă vilmen
Join Date: Mar 2008
Location: Novosibirsk, Russia
Posts: 70
D-man is an unknown character at this point
![]() |
I would like to introduce to you songs of Armenian Symphony Orchestra and Choir called "Gohar" (or "Kohar" in transliteration of Western variant of the Armenian literary language). Listen and watch them!
![]() Կապույտ մանուշակ (Kapouyt Manoushak) Հայոց կանայք (Hayots Kanayk) Իմ Անի (Im Ani) Հայ Նարե (Hay Nare) Elegia Ղարաբաղցին և Շողոտ-Շաղոտ (Gharabaghtsin & Shoghot-Shaghot) Էրեբունի-Երեվան (Erebouni-Yerevan) Հայի աչքեր (Hayi Atchker) Զարթնիր, լաո (Zartnir, Lao) There are subtitles in the clips. Subtitles are in transliteration of Western Armenian, but they sing in Eastern Armenian. So you may find out a difference between the text of subtitles and what they sing. But this difference is not big, e.g. some consonants are opposite like [b] - [p] and so on. The songs' names written by me, are in transliteration of Eastern Armenian. Very beautiful clip, shooted in Tatev Monastery, Armenia. I earnestly advise you to watch it! ![]() Տաթեվ վանք (Tatev Vank) Last edited by D-man; 04-07-2008 at 09:05 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#28 (permalink) |
|
Ir tănă kaiăk vyşă vilmen
Join Date: Mar 2008
Location: Novosibirsk, Russia
Posts: 70
D-man is an unknown character at this point
![]() |
Russian pop-singer (f) ÌàêSèì:
ÌàêSèì - Âåòðîì ñòàòü Actually, I do not like the clip, but the song is not bad. In spite of the fact that most of you cannot understand it, you just may listen to how the Russian language sounds. I have found that there are the lyrics translated into English at YouTube. Last edited by D-man; 04-19-2008 at 02:04 PM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt : The international discussion forum : music from different countries
|