International forum




Notices

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-24-2005, 08:05 AM   #15 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,327
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Quote:
Originally Posted by Popodo

You probably meant the polish part of "Russia"!
Which czech part??? Do mean Teschen?

Popodo
not Russia but Ukraine
And please, when you talk about Poland, use Polish names, not German. In this case Germany has nothing to do with Cieczyn.
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)  
Old 08-24-2005, 06:21 PM   #16 (permalink)
Member
 
Popodo's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 55
Popodo is an unknown character at this point Popodo is an unknown character at this point
Default

I used "Russia" to make it short (in fact old Russia) as it is actually Belarus, Ukraine and probably a bit of Lituania (?)...

I use the names that should be used in French.
Very few people know that in French Gdansk is Dantzig, Brno is Brunn (German: Brünn), Marlbork is Marienbourg (German: Marienburg) or Bratislava is Presbourg (German: PreBburg) and so on... Besides, it's simpler whereas polish names are hard to write without mistakes and usually unpronounceable.

Popodo.

Last edited by Popodo; 08-24-2005 at 06:24 PM.
(Offline)  
Old 08-24-2005, 09:27 PM   #17 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,307
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default

actually, you have to know polish people like Kajtek are very proud and suceptible about names for cities that were used by occupation countries like germany or russia. By the way, the names you speak about are german, and not french
__________________
Bernhard
(Admin)

suggestions ?
(Offline)  
Old 08-24-2005, 11:59 PM   #18 (permalink)
oceania
 
Chrissy's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Kansas-USA
Posts: 83
Chrissy is an unknown character at this point Chrissy is an unknown character at this point
Send a message via AIM to Chrissy
Default

sorry, I do not mean to offend-are they all of Warszawa? I myself-think I would like to study in kraków-hopefully next year(ish).
(Offline)  
Old 08-25-2005, 12:25 AM   #19 (permalink)
Member
 
Popodo's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 55
Popodo is an unknown character at this point Popodo is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by bernhard
actually, you have to know polish people like Kajtek are very proud and suceptible about names for cities that were used by occupation countries like germany or russia. By the way, the names you speak about are german, and not french
Stettin, Breslau, Dantzig, Allenstein... Occupied by Germany??? Are you serious?
In 1945, "Eastern Germany is placed under polish administration" (Yalta); at this time, the communist propaganda talked about recovered territories which was a lie intended to fool the population that had its territory stolen by the Soviets.

When towns were "created"(or at least given a juridical status) by their inhabitants, mostly Germans, the French generally took their names after their German names. There are some exceptions of course: Aix la Chapelle, Mayence, Ratisbone, Vistule... Just look at StraBburg that became Strasbourg. The polish names are translations and in French geography we have our own names (of German origin). Unfortunately people are ignorant and do mistakes. Otherwise, why should we say Moscou instead of Moskva?

Popodo

Last edited by Popodo; 08-25-2005 at 12:31 AM.
(Offline)  
Old 08-25-2005, 07:57 AM   #20 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,327
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Quote:
Originally Posted by Popodo
Unfortunately people are ignorant and do mistakes. Otherwise, why should we say Moscou instead of Moskva?

Popodo

it depends from whom you have learned this name

Polish, ignorant people, who even does not know who occupated who, took the name of Paris from Italian Pariggi and write it "Paryż" and pronounce it "Paryge"
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)  
Old 08-25-2005, 07:59 AM   #21 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,327
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Quote:
Originally Posted by Chrissy
sorry, I do not mean to offend-are they all of Warszawa? I myself-think I would like to study in kraków-hopefully next year(ish).
Kraków is the most beautyfull city in Poland, mayby thanks to Autrichian and Russian occupation in 19th? Who knows...
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)  
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
i like poland Robel Tłumaczenia polski (Polish) 1 08-03-2005 08:05 AM

Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt : The international discussion forum : Poland

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International forum || Ogłoszenia drobne || vélo électrique || Realizzazione siti web || Ambiance parfum || Traduction arabe || Elections presidentielles 2007 |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand