International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-12-2008, 01:35 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
blaich's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1
blaich is an unknown character at this point blaich is an unknown character at this point
Default I need help: translation from icelandic to french or english

Bonjour,
J'ai besoin d'aide pour comprendre un texte en islandais. Les termes sont les suivants:

Fullyrðingar sem hafa verið leyfðar (m.a. varðandi innihaldsefni)
Fullyrðing
Vara Innl./framleiðandi
Afgreiðsla / Ástæða leyfisvetingar
Dags. leyfis
Annað
Auk fullyrðinga sem leyfðar eru skv. reglugerð um merkingu, auglýsingu og kynningu matvæla

Merci beaucoup si vous pouvez m'aider !!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : I need help: translation from icelandic to french or english

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| vélo électrique || nicolas sarkozy blog || Votre parfums pour l'intérieur || Freelance Translators || Traducteur en ligne || mieszkanie warszawie || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand