|
|
#15 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 143
Darrach is on a distinguished road
![]() |
Quote:
You could try looking for an Irish font (seanchló perhaps?), but it would be written with the Latin alphabet. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#16 (permalink) |
|
Caoimhedargan
Join Date: Nov 2007
Location: Denmark
Posts: 5
Blog Entries: 1
CaoimheDargan is an unknown character at this point
![]() |
Hi
I've was wondering if there was a site where I can translate english to irish? ![]()
__________________
Soon it will be Christmas! ![]()
|
| (Offline) |
|
|
|
#19 (permalink) |
|
Caoimhedargan
Join Date: Nov 2007
Location: Denmark
Posts: 5
Blog Entries: 1
CaoimheDargan is an unknown character at this point
![]() |
Sort of a poem:
"Dark like the dead sea" "Immortal like an elve" "Cold like an eagle" "Doom like an prisoner" "Legend like a myte" "Hunted by enemies" "And soon catch up with the past" "There's no way out" "Only way in"
__________________
Soon it will be Christmas! ![]()
|
| (Offline) |
|
|
|
#20 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 143
Darrach is on a distinguished road
![]() |
Quote:
Go raibh maith agat as chuile rud Go raibh maith agat as gach rud Family is tricky to translate, as the English concept of "Family" isn't the same as the Irish... Teaghlach is family, as in the people living in the same house. Clann is family, as in your children and their families... kind of like descendents Muintir is the wider, extended family, and community in general. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#21 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 1
bethannxx is an unknown character at this point
![]() |
i was wondering if someone could translate these phrases and words:
happiness is everything harmony risk in pursuit of happiness thank you ![]() Last edited by bethannxx; 11-07-2007 at 12:35 PM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : english to irish translation!
|