|
|
#8 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2
kliknow is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
TranslationBooth - Quick Translations |
|
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2
ERuNabú is an unknown character at this point
![]() |
i miss you more than you miss me
cronaim tu nios mo na cronainn tu me i think thats it i cudnt get the fadas in tho so they go over.. the u in tu, o in mo, a in na, e in me, i in nios sorry about that but hope this helps anyway =) Last edited by ERuNabú; 10-10-2007 at 08:56 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2
redhedirish is an unknown character at this point
![]() |
Hi I am new to this site so I am really not sure if I am doing this correctly. Anyhoo I need my daughter's name translated in to Gaelic writing. I don't know if the writing is different as far as the letters are formed or what. Her name is Rheyma. If I no one is able to do it could I possibly get a translatoin for "my love" ? Thank you so much for your help. It is greatly appreciated
|
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2
ERuNabú is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
as an alternative you could also have ''mo grá'' hope this helps |
|
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 143
Darrach is on a distinguished road
![]() |
Quote:
![]() Also, there is no 'translation' for the name Rheyma - the only names that really have an Irish form are those that are anglicised versions of Irish names, common European names and Biblical names. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#13 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 143
Darrach is on a distinguished road
![]() |
Quote:
Cronaím thú níos mó ná cronaíonn tú mé ![]() |
|
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2
redhedirish is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
I was wondering what the letters in her name would look like.. I figured I couldn't get an exact translation. Do irish gaelic letters or characters look different than english? I tried looking but I can't seem to find any info. If the character's mean something different it could screw up her name huh?? any info would help. THANKS AGAIN!!![]() |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : english to irish translation!
|