International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-10-2004, 08:15 PM   #1 (permalink)
Junior
 
momomo's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 6
momomo is an unknown character at this point momomo is an unknown character at this point
Default пока-пока

quelqu'un peut-il me dire ce que poka-poka veut dire?
(utilisé en fin de lettre)
merci d'avance
momo
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-10-2004, 09:37 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

je dirais quelque chose comme:

ciao-ciao


mais je ne veux pas dire des bêtises, puisque c'est un mot avec plusieurs significations.
Si tu donnais un contexte...
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-10-2004, 09:42 PM   #3 (permalink)
(un-)lucky bastard
 
Joe Gold's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Bucovina (for those who can locate that on a map)
Posts: 325
Joe Gold is an unknown character at this point Joe Gold is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Joe Gold Send a message via MSN to Joe Gold Send a message via Yahoo to Joe Gold Send a message via Skype™ to Joe Gold
Default

La traduction de Kajtek me semble assez correcte. Le terme a effectivement un certain nombre de significations, dont "salut" (ou "à bientôt").
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : пока-пока

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Agence de Traduction || Discussion || Recettes de cuisine || Cours anglais Ligne || Zidane |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand