International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-26-2004, 11:49 PM   #1 (permalink)
Junior
 
acseven's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Portugal
Posts: 4
acseven is an unknown character at this point acseven is an unknown character at this point
Post one word translation (in as many languages possible)

Hi,

I am new at these forums, and I come here to ask for help with a translation I have in hands... Let me say that I already have a list of translations (see below), but I would still need some more!

Ok, the word I need to have translated is *encounters*. To be more precise, this is a translation (mine) of the word "encontros", that is portuguese.

The word must have the following idea associated: *encounters of people*. You can also think, if also applicable, as *encouters of people, cultures, races, etc.* (in a more philosophical sense).

Important: These are all to be printed and therefore to be read, so I must be able to have them in their original script (character set).. If you can help me with this, it would be a great help. I am currently having problems with the chinese, japanese, and arabic translations below (don't know which fonts to use, or where to find them!!).
Also, please do not paste from dictionaries like babylon, post only if you are 100% sure... thank you

Here's a list with my current translations (some made by me, others kindly provided by users at experts-exchange):
* encontros (portuguese)
* encounters (english)
* encuentros (spanish)
* incontri (italian)
* die treffen (german)
* rencontres (french)
* tapaamiset (finnish)
* ontmoetingen (dutch)
* встреча людей (russian)
* möten (Swedish)
* συναντήσεις (greek)
* spotkania (Polish)
* întâlniri (romanian)
* pakikisalamuha (Filipino)
* Tajriba (arabic) (please read ps1)
* 遭遇 (japanese) (please read ps2)
* Milaap or Milan (Hindi) (depending on the context?? yet to be confirmed)
* 聚集 (chinese) (please read ps2)

Thank you very much in advance for your help!

cheers
ac7


ps1: This ougth to be in arabic characters, right?
ps2: I don't have fonts for this... Can you help me out?

Last edited by acseven; 11-27-2004 at 12:32 AM. Reason: mistype
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-27-2004, 01:24 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

* Tajriba (arabic) (please read ps1)* .. do u mean that this is the translation of the word encounter !! i think this is not it , the word encounter in Arabic means ( Muajaha ) and not ( Tajriba ) and in the Arabic script it is written like this , you can copy and paste it :
مواجهة. hope this might help
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-27-2004, 01:27 AM   #3 (permalink)
Junior
 
acseven's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Portugal
Posts: 4
acseven is an unknown character at this point acseven is an unknown character at this point
Default

thanks for the correction, and for the correct script!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-27-2004, 08:42 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
elahub's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road elahub is on a distinguished road
Default

Hi Acseven

German:

die Treffen = the encounters
Treffen = encounters
Treffen = encounter
das Treffen = the encounter

bye

Daniela
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-27-2004, 10:25 PM   #5 (permalink)
Junior
 
acseven's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Portugal
Posts: 4
acseven is an unknown character at this point acseven is an unknown character at this point
Default

hi,

I was planning on writting all word in small caps, so that's why I used 'die' , so that it wouldn't be confused with the verb 'to encounter'... (I know that in german is necessary to start a noun with a capital letter)

Thanks for the heads up, I'll try to make up my mind about which I will use
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-28-2004, 09:27 AM   #6 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

salut,


en russe tu n'es pas obligé(e) mettre les deux mots : "встреча людей"

Le premier mot suffit.
A plus.
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-30-2004, 10:48 AM   #7 (permalink)
Junior
 
acseven's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Portugal
Posts: 4
acseven is an unknown character at this point acseven is an unknown character at this point
Default

peut tu expliquez-moi pourquoi? quel est la difference?

merci

ps: pardon mon français
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
List of languages (english) bernhard News and articles about languages 31 05-20-2006 02:08 PM
English To Spanish -240,000 Word Document Needs Translation. News Translation requests, translation jobs 3 01-10-2005 01:01 AM
Official English translation bernhard News and articles about languages 0 10-23-2004 12:23 PM
Translation for freeware application? mr_visible Café 9 10-10-2004 03:51 AM
English < > Arabic Translation & Adaptation fanan20 Translation offers, freelance translators, translation services 0 09-14-2004 02:46 PM

Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : one word translation (in as many languages possible)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Mignonne || Elections presidentielles 2007 || French dictionary || Traduction arabe francais || Realizzazione siti web || Petites annonces || Score game |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand