International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-10-2004, 01:04 PM   #1 (permalink)
Member
 
nimitz's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 51
nimitz is an unknown character at this point nimitz is an unknown character at this point
Default Japonais

Quelqu'un connait le japonais????
http://homepage3.nifty.com/PL-oikawa/zakki/kosatu.html
Je suis absolument perdu et je pense avoir des informations sur cette page.
Merci pour ceux qui savent
__________________
Sincèrement

J. Secardin

Webmaster
De Pearl à Hiroshima
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2004, 09:33 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default

bon je ne connais pas le japonais, mais comme je suis un fin limier, voici ce que l'inspecteur gadget ta trouvé, http://perso.wanadoo.fr/did.panzer/3...0Magazine.html

pourquoi ce lien me diras tu, parceque tout simplement, en prenant note de ces phrase sur google je suis tombé par hasard ici, voici ce que j'ai pris référence, (Heimdal) ISBN:2-84048-173-1 et je l'ai juste trouvé, sur une autre pages, et cela ne m'étonerais pas si ce n'est pas plus que la traduction en japonais du livre qui est sur ce lien! et en cliquant sur le lien japonais tu tombes exactement sur la pages que tu voulu avoir des infos, alors prend ce lien en français et regarde ce que tu peut trouver sur ce livre!

bye du renifleur maison!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 10:57 AM   #3 (permalink)
Member
 
nimitz's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 51
nimitz is an unknown character at this point nimitz is an unknown character at this point
Default

Merci pour le lien, le livre dont il est question reste une référence (absente de ma biblio) mais que contient-il le bougre???

@+
__________________
Sincèrement

J. Secardin

Webmaster
De Pearl à Hiroshima
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 11:12 AM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default

bon ce que il contient, d'après moi ni plus ni moins, ci la page que tu a donné en japonais, c'est la traduction exacte et ainsi les images que tu as vue sur la page japonaise, proviennent de ce livre et donc tu retrouveras d'après mon avis les même photo et autre de ce type!
ok bye
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 11:15 AM   #5 (permalink)
Member
 
nimitz's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 51
nimitz is an unknown character at this point nimitz is an unknown character at this point
Default

Merci en tous cas!!!!
__________________
Sincèrement

J. Secardin

Webmaster
De Pearl à Hiroshima
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : Japonais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Boucles d'oreilles || International forum || Discussion || Votre parfums pour l'intérieur || Cours de langue en ligne || Warszawa Mieszkanie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand