|
|
#660 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Nov 2009
Posts: 4
sarah12374 is an unknown character at this point
![]() |
Voila jai surpris une conversation et je voudrais absolument savoir ce que cela veut dire:
( dites moi même en gros ce que va veut dire meme si vous me traduisez pas mot a mot!! un indiceee!!) si te vjen ajo sum le mu hargju jobe jo se sju keriti juve jo a e din nipinipit kujna jam Dul o vollahi veq nese te don pak edhe te thirr me dal bash mu me shkumenaj ùmuzik po de qa menove hahhahahaha valla vete dajen kur te vish ose kipin kush eshte pidhnane per femna veq ni tel banma baci te qoj pare nuk jak ka baj hagare Ok po de as une ej qeshtu pe bajna a ti qoj nja dy foto ok qoj s e zemer te kam ty o lokumi jem ne imell qomi se sen nuk po shihet ok tashti ok spo shihet se ne tel ma ka qu veq pak a ban sen ok aki kredi ne tel jo pse thash adi veq po tham po a jo memqu me sms neser a ban |
| (Offline) |
|
|
|
#661 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Oct 2009
Location: Metz
Posts: 51
Alb_shqip is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Voici la traduction: Bonjour Lucie, c'est un plaisir d'être en contact avec vous. Lucie vous êtes d'où? A plus |
|
| (Offline) |
|
|
|
#663 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Oct 2009
Location: Metz
Posts: 51
Alb_shqip is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
En gros ils parlent comment ça va, ne t'inquiète pas tu peux compter sur moi, si tu as besoin d'argent tu n'a qu'à me demander.Tu sais que t'es mon cœur, mon lokoum(gâteau sucré), je t'envoie deux photos par sms, demain c'est bon.? tu peux les envoyer par mail. Voila, ciao |
|
| (Offline) |
|
|
|
#664 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Oct 2009
Location: Metz
Posts: 51
Alb_shqip is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Désolé pour le retard, voici la traduction au niveau de tes phrases A plus |
|
| (Offline) |
|
|
|
#665 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Nov 2009
Posts: 4
sarah12374 is an unknown character at this point
![]() |
Merci beaucoup pour ton aide heureusement que t'es la jte jure.
Mais est ce que qqn peu me dire s'il parle d'une meuf???? genre c'est quoi kan il dit "pidhnane per femna"??????????? merci bcp |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction polonais -> français (encore une! ^^') | ilkar | Tłumaczenia polski (Polish) | 3 | 01-21-2009 06:17 PM |
| Une bien triste traduction du Français > polonais | Givré | Tłumaczenia polski (Polish) | 2 | 08-25-2005 09:50 PM |
| traduction de vocabulaire informatique du français vers l'italien | zeldoune | Aiuto alla traduzione (Italian) | 2 | 08-17-2005 07:28 PM |
| traduction français anglais :correction | Ixigrec | Translation help (English) | 2 | 02-28-2005 07:13 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 04:05 PM |
|
Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : Traduction français-albanais
|