International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-28-2009, 09:36 AM   #638 (permalink)
Growing Member
 
cycy25's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 19
cycy25 is an unknown character at this point cycy25 is an unknown character at this point
Default

bonjour , quelqun pourai me traduire ces quelques phrase s'il vous plai?

je shum e mir kam qef me fol me ty dhe me te taku

o yll i vertet na jep 1 shpres o zemer

po çar ylli je ,a bahena shok

merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2009, 12:12 AM   #639 (permalink)
Member
 
MéganeHop's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 38
MéganeHop is an unknown character at this point MéganeHop is an unknown character at this point
Default

Cycy, voilà ce que je comprends :

Tu es très sympa/belle (je pense que e mir peut aller pour les deux), j'ai envi de parler avec toi et de te rencontrer.
La véritable étoile nous donne un espoir mon coeur (mais suis pas sur pour l'histoire de l'étoile)
Quelle étoile tu es... devenons amis.

Bon comme déjà dit je ne suis pas albanophone, c'est ce que MOI je comprends donc mieux vaut attendre que quelqu'un confirme ma traduction. Voilà !
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2009, 08:15 AM   #640 (permalink)
Growing Member
 
cycy25's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 19
cycy25 is an unknown character at this point cycy25 is an unknown character at this point
Default

merci méganehop pour ta traduction c'est super je comprend le principal de la phrase c'est le principal je te remerci mégane

Last edited by cycy25; 10-29-2009 at 03:04 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2009, 03:12 AM   #641 (permalink)
Junior Member
 
biscuii's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 3
biscuii is an unknown character at this point biscuii is an unknown character at this point
Default

bonsoire, je vien d m inscrire et tout d abord merci pour tout.. je visitai souvent ce site et il m as bien aider..maintenant que les chose entre mon copain et moi avance j ai decider de m inscrire car c est plus simple.. j espere que vous arriverez a m aider car il n habite pas encore ici.. est t il possible de me traduire ca svp

j espere vraiement que nos projets aboutiront car je te veux a mes cotés, je veux vivre avec toi moi aussi, reflechi bien, je viendrai te voir comme je te l ai dis, et j espere que tu pourra venir ici toi aussi, je me rejoui de te revoir, gros bisous

merci d avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2009, 03:17 AM   #642 (permalink)
Junior Member
 
biscuii's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 3
biscuii is an unknown character at this point biscuii is an unknown character at this point
Default

et ca aussi svp

asnje gje ne bot nuk mundet te na ndaj ♥
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2009, 12:30 PM   #643 (permalink)
Senior Member
 
Tara Fuki's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 193
Tara Fuki is a name known to all Tara Fuki is a name known to allTara Fuki is a name known to all Tara Fuki is a name known to allTara Fuki is a name known to all Tara Fuki is a name known to all
Default

Quote:
Originally Posted by biscuii View Post
et ca aussi svp

asnje gje ne bot nuk mundet te na ndaj ♥
rien dans ce monde ne peut nous séparer
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2009, 01:25 PM   #644 (permalink)
Growing Member
 
Alb_shqip's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Location: Metz
Posts: 24
Alb_shqip is an unknown character at this point Alb_shqip is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Alb_shqip
Default

Quote:
Originally Posted by biscuii View Post
bonsoire, je vien d m inscrire et tout d abord merci pour tout.. je visitai souvent ce site et il m as bien aider..maintenant que les chose entre mon copain et moi avance j ai decider de m inscrire car c est plus simple.. j espere que vous arriverez a m aider car il n habite pas encore ici.. est t il possible de me traduire ca svp

j espere vraiement que nos projets aboutiront car je te veux a mes cotés, je veux vivre avec toi moi aussi, reflechi bien, je viendrai te voir comme je te l ai dis, et j espere que tu pourra venir ici toi aussi, je me rejoui de te revoir, gros bisous

merci d avance
Bonjour et bienvenue.
La traduction est :
Shpresoj me te vertete qe projektet tona do te realizohen sepse te dua prane meje,dua te jetoj me ty.Mendohu mire,do te vij te te shoh siç te kam premtuar dhe shpresoj qe dhe ti mund te vish ketu, ndjehem e lumtur te te shoh, te puth shume.
Voila a plus
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction polonais -> français (encore une! ^^') ilkar Tłumaczenia polski (Polish) 3 01-21-2009 06:17 PM
Une bien triste traduction du Français > polonais Givré Tłumaczenia polski (Polish) 2 08-25-2005 09:50 PM
traduction de vocabulaire informatique du français vers l'italien zeldoune Aiuto alla traduzione (Italian) 2 08-17-2005 07:28 PM
traduction français anglais :correction Ixigrec Translation help (English) 2 02-28-2005 07:13 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 04:05 PM

Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : Traduction français-albanais

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Boucles d'oreilles || Online Flash Games || Warszawa Mieszkanie || Forum de discussion || Discussion : forum, chat || Traducteur en ligne || Un parfum de liberté |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand