|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Location: Paris, France
Posts: 4
skylar is an unknown character at this point
![]() |
salut tout le monde!
est ce que quelqu'un pourrait m'aider avec la traduction d'une phrase en bresilien svp? innamorato per il mio lavoro merci bcp! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Location: Paris, France
Posts: 4
skylar is an unknown character at this point
![]() |
ok cool merci...
c super gentil a toi de m'avoir repondu aussi vite ca m'etonne que ca soit de l'italien parceque celui qui l'a ecrit est bresilien...... tu me diras je pense que ces langues restent tellement proche ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: May 2004
Location: Asturies
Posts: 129
Carlos is an unknown character at this point
![]() |
Pas si étonnant, Skylar, il y a un grand nombre de brésiliens d'origine italien, pareille à l'Argentine:
http://www.emigranti.rai.it/brasile.htm Et les langues ne sont pas trop semblables: Italien: "innamorato per il mio lavoro" Portugais: "namorado do meu travalho" Saluti ![]() Last edited by Carlos; 10-05-2004 at 12:12 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
flying dancer
|
Je suis d'accord avec Carlos, autant l'italien, le français et l'espagnol restent assez proches puisque parlant les deux premières j'arrive en général à comprendre de quoi parle un texte en espagnol. Par contre je ne comprend pas le moindre mot de portugais... surtout quand il est parlé
même si ça sonne très joliment dans la bouche des portugais et brésiliens ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : bresilien
|