International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-15-2013, 12:14 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Daleko's Avatar
 
Join Date: Jul 2013
Posts: 1
Daleko is an unknown character at this point
Default Traduction de deux chansons albanaises déplacé au forum Autres langues

Bonjour,

Je suis nouvelle sur ce forum et ne suis pas sūre que ma demande soit vraiment possible ici...

Je chante dans un projet de musique nomade et en vue de l'enregistrement d'un CD nous recherchons les traductions de plusieurs morceaux dont ces deux chants traditionnels albanais pour lesquels je ne trouve rien.
Ne parlant pas la langue, je suis un peu bloquée...

Si certains parmi vous peuvent m'aider, je leur en serai trčs reconnaissant!
Merci d'avance!!

Lule
Kur pata nji lule t’bukur
Thashė se do ta kem pėrher.
Iku fluturoi si flutur
Edhe s’mujta me i marr erė.
Lulen n’dorė unė kur e pata
Kimetin nuk ia dita.
Vaj sa shpejt na u ngrys nata
Unė kėtė gja nuk e prita.
Lulja prej dorės ē’mė ra
Unė nga gjumi u zgjova.
Mė la tė shkretė si gur varri
Dhe nga mendja shkallova.
Unė prej lules s’kam t’largu’
Si asht gjithė kjo dashuni
Dhe sa vjen duke u shtu’
Merre kupėn edhe pi.
Dy herė leva n’Elbasan
Njofta lulen e vėrtetė.
Pije Myzyr si t’kam thanė
Kjo ėshtė jeta e vėrtetė.


s'paske pas njė pik mėshire
s'paske pas njė pik mėshire,
qysh mėsova unė ksi soj,
xhanėm aman
qysh mėsova unė ksi soj.

(ref.)
s'pres prej teje qfarė tė mire
veq me fol o njėher me goj
xhanėm aman.
veq me fol o njėher me goj.

pse m'ke marrė kaq shumė mėni
s'shkohet jeta me inat
xhanėm aman
s'shkohet jeta me inat

(ref.)
fol me gojė o syn oj zi
mos ke frikė se ben mėkat
xhanėm aman
mos ke frikė se bėn mėkat

paske pas moj zemrėn hekur
qysh durove mori xhan
xhanėm aman
qysh durove mori xhan

jam betu se nuk du tjetėr
trėndafile o nė elbasan
xhanėm aman
trėnadafile o nė elbasan
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Other languages, autres langues, andere Sprachen : The international discussion forum : Traduction de deux chansons albanaises déplacé au forum Autres langues

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand