International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-12-2007, 08:54 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Petro el Pollando's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 5
Petro el Pollando is an unknown character at this point Petro el Pollando is an unknown character at this point
Default Lingvo "Interlingua"

Mi trovis en la Interreto informojn pri lingvo "Interlingua", mi legis lernolibron de gxi kaj mi opinias, ke gxi estas tre bona ligvo kaj vi?? Kion vi opinias pri Interlingua??
Mi komencas lernadon, kaj vi ankaux komencu

Last edited by Petro el Pollando; 05-13-2007 at 08:33 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2007, 07:49 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Petro el Pollando's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 5
Petro el Pollando is an unknown character at this point Petro el Pollando is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Petro el Pollando View Post
Mi trovis en la Interreto informojn pri lingvo "Interlingua", mi legis lernolibron de gxi kaj mi opinias, ke gxi estas tre bona ligvo kaj vi?? Kion vi opinias pri Interlingua??
Mi komencas lernadon, kaj vi ankaux komencu

edit: Kaj kio, vi ne havas frazon pri Interlingua?? Cxi tio estas teksto en hispana: Mi hermano vive con su familia en una casa grande. La casa de mi hermano es bello. El salon es espacioso y la cocina da al jardin. El jardin es horrible.
Kaj en Interlingua:
Mi fratre vive con su familia in un casa grande. Le casa de mi fratre es belle. Le salon es spatiose e le cocina da super le jardin. Le jardin es horribile.

Alia teksto en franca: Elle est generalemente contente de celebrer un anniversaire avec la famille, mais demain elle ira au restaurant avec Marc: elle prefere celebrer avec Marc. Michelle quitte le salon et entre dans le jardin.
kaj en Interlingua: Illa es generalmente contente de celebrar un anniversario con le familia, ma deman illa ira al restaurante con Marc: Illa prefere celebrar con Marc. Michelle quita le salon e entra in le jardin

Alia teksto en italia:Maria dunque cerca suo padre nel giardino. Il giardino è molto bello. Papa è nel giardino e legge il giornale. Maria dice a suo padre, che mamma vuole leggere il giornale. "Un momento, per favore", dice il padre a sua figlia. "Maria, è domani domenica o lunedi?".
kaj en Interlingua:Maria dunque cerca su patre in le jardin. Le jardin es multo belle. Papa es in le jardin e lege le jornal. Maria dice a su patre, que mama vole leger le jornal. "Un momento, per favor", dice le pater a su filia. "Maria, es deman dominica o lunedi?".
Tre analogia, Cxu ne?
Mi lernas Interlinuga, kaj Vi ankaux!

Last edited by Petro el Pollando; 05-19-2007 at 07:55 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Esperanta forumo (Esperanto) : The international discussion forum : Lingvo "Interlingua"

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Shopping discount || Cours Langue || Boucles d'oreilles || Cours anglais Ligne || vélo électrique || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand