|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 2
zightlight is an unknown character at this point
![]() |
Saluton Amikoj!
I am very happy to have found this website! I am learning Esperanto and I want to find Esperanto phrases to put around my house. I want to see Esperanto everywhere I look. I have been using the following two websites to find the phrases I'm looking for: Free English Esperanto Translator / Senpaga Angla Esperanta Tradukilo and Logos Dictionary . I wasn't sure about some of the words they recommended for certain phrases. I'll use this as an example: I am so happy now that I am ...an Esperantist. or ...a redhead. or ... whatever I am so happy about being. The translator said: Mi estas sekve feliĉa pro tio, ke nun mi estas... I am not sure that sekve is a proper word for so in this sentence. I found the word tiel listed as another possibility. I guess it would be easiest to eliminate so from the sentence. I included it because it is part of a quote. I am not sure what pro tio means in this translation. I understand that tio means "that" but I haven't found a definition of the Esperanto word pro. I would assume it is used in place of now but that doesn't seem right. As for I am an Esperantist or I am a redhead or I am a millionaire... How do you form words to represent a personal description? Is there one rule for changing a word from Esperanto to Esperantist or Art to Artist? This is a lot of questions for a simple little sentence. Thank you for your time and patience! Dankon, Ann PS: How do I properly format letters of the alphabet that are not in English, such as ĉ? Is an x added after the c, such as felicxa in place of feliĉa? Is this true of all non-English letters? Dankon! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
TheRedPanda
Join Date: Jan 2007
Location: Québec city
Posts: 28
LePandaRoux is an unknown character at this point
![]() |
Hi and welcome!
I'm still learning Esperanto too and I'm not able to help you totally but I'll try some explanations about the points I think I know, and I'm sure someone will pass by and correct everything if I'm wrong or complete my explanations anyway. First of, I'd like to tell you about the best site (in my opinion) based on learning Esperanto: lernu!: Main Page (english version). It's Chiara410 who showed me that great site. She's the reference about Esperanto on this board ;-) Talking about the X-convention for special signs, here's a link: lernu!: Help Pages / About special characters You had it correct by figuring out you just have to add "x" after the letter which is supposed to take the mark. The reason is pretty simple: there's no "X" in Esperanto, so scripts can be made to transcript every cx in the correct letter. Concerning the words related to something: (Art and Artist), the rule is very similar to this example: Art = Arto, Artist = Artisto. So... "Arto" and "Artisto". The "artisto" is someone who makes "arto". Same thing with verbs. Ex.: baki = to bake. (the final "i" means it's the infinitive form of a verb in Esperanto).... bakisto = baker. And finally: Esperanto goes with Esperantisto, you were correct. I know I didn't solve the whole think, but I hope I helped you a little to learn some bases of this great language. I highly recommend that you browse Lernu.net and you could start some classes in there. Personnaly, as a begginner (which I still am) I appreciate the Vojagxoj, very basic stuff and very interresting. Here's the direct link: lernu!: Main Page Once again, welcome aboard, I hope you'll get everything you want from this great language! (Sorry for my English which could appear to be weird... ;-))
__________________
N'hésitez jamais à me corriger; je suis ici pour apprendre. Never hesitate to correct me; I'm here to learn. Bonvolu korekti min; mi volas lerni. Last edited by LePandaRoux; 02-05-2007 at 03:38 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |||||
|
Brand New Member
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
However being a redhead is not a profession or something similar. There is another suffix -ul- which is used to describe persons. For example junulo is a young person, and maljunulo is an old person. You can add the suffix -ul- to anything that makes sense (as with all suffixes in Esperanto). You can put together "ruĝa" (red) and "haro" (hair) and the suffix "-ul-" (person) and form the word "ruĝharulo", which means "red hair person" = "redhead". (Putting together two or three words in one, you can omit the ending in between, as I did with the -a in ruĝa.) Quote:
If you type in Esperanto more frequently (and if you work with Windows), you can use Ek! link -> Ek! <- link which allows you to type sx and find ŝ on the screen, as I do. The download site is in Esperanto though. So if you don't succeed in installing the program, just ask here again. El Germanio kore salutas Robert |
|||||
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Oct 2005
Posts: 216
chiara410 is learning to walk
![]() |
Saluton al ciuj
>>>>(Mi dankas vin pro via helpo.??) mi pensas ke oni uzas "por" en tio kazo, do g'i estas : mi dankas vin por via helpo. >>>>Estis tre interesa. ne forgesu la subjekton ... "g'i estis tre interesa" "esti" sen subjekto ekziztas sed g'i signifas "there is", "il y a". >>>Ann (En esperanto?) badau'rinde mi ne scias... eble Annino ??
__________________
Et in arcadia ego Last edited by chiara410; 02-07-2007 at 07:59 AM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Esperanta forumo (Esperanto) : The international discussion forum : English Translation Request (Help properly forming sentences.)
|