|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Sep 2005
Posts: 2
gringoo is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour a tous .
Je suis en 2eme année de prépa , et mon professeur d'informatique ma envoyer un mail avec pour corps , une phrase dont je ne connais ni la langue ni la signification . la phrase: Ne rezistu! Verdaj pingvenoj venkros |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Wiki et sa famille
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road
![]() |
Euh, j'ai cherché à droite à gauche...
Et c'est pas du Polonais, pas du finlandais, pas du norvégien ou autre pays scandinave... Mais je penche pour de l'esperanto ! J'ai pas encore assez fouillé sur le net... (après manger, ça va mieux...) Voici ce que j'ai trouvé : quelques notions de grammaire qui confirment ce que je dis : le j à la fin signale un pluriel Terminaisons : as : présent ; is : passé ; os : futur ; us : conditionnel ; u ; impératif os : temps pour exprimer le futur à l'aide du dictionnaire qu'on peut télécharger sur le site du lien donné ci-dessous, ça peut donner : Ne resistes pas ! Les pingouins verts vaincront Ne rezistu! Verdaj pingvenoj venkros Bon, ça fait vraiement bizarre comme phrase mais ça dépend du contexte ensuite !! ![]() Le lien qui m'a servi à dire ça en grande partie : http://www.freelang.com/dictionnaire/esperanto.html |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Petite aide SVP... | Crochereau | Translation help (English) | 0 | 07-23-2005 01:44 PM |
| Une petite aide sur ce bout de texte? | Morrissfr | Translation help (English) | 3 | 05-22-2005 04:27 AM |
| besion d'une petite aide :) | maria | Tłumaczenia polski (Polish) | 3 | 05-21-2005 08:39 AM |
| Petite aide pour debutant | ManOfSteel | Russian Translation - Pусский переk | 7 | 01-31-2005 09:35 PM |
|
Esperanta forumo (Esperanto) : The international discussion forum : Petite aide
|