International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-11-2005, 01:55 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
gringoo's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 2
gringoo is an unknown character at this point gringoo is an unknown character at this point
Default Petite aide

Bonjour a tous .

Je suis en 2eme année de prépa , et mon professeur d'informatique ma envoyer un mail avec pour corps , une phrase dont je ne connais ni la langue ni la signification .


la phrase: Ne rezistu! Verdaj pingvenoj venkros
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-11-2005, 06:04 PM   #2 (permalink)
Wiki et sa famille
 
Tienus's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road Tienus is on a distinguished road
Send a message via MSN to Tienus Send a message via Skype™ to Tienus
Red face

Euh, j'ai cherché à droite à gauche...
Et c'est pas du Polonais, pas du finlandais, pas du norvégien ou autre pays scandinave...
Mais je penche pour de l'esperanto !
J'ai pas encore assez fouillé sur le net...

(après manger, ça va mieux...)

Voici ce que j'ai trouvé :

quelques notions de grammaire qui confirment ce que je dis :
le j à la fin signale un pluriel
Terminaisons : as : présent ; is : passé ; os : futur ; us : conditionnel ; u ; impératif
os : temps pour exprimer le futur


à l'aide du dictionnaire qu'on peut télécharger sur le site du lien donné ci-dessous, ça peut donner :
Ne resistes pas ! Les pingouins verts vaincront
Ne rezistu! Verdaj pingvenoj venkros


Bon, ça fait vraiement bizarre comme phrase mais ça dépend du contexte ensuite !!

Le lien qui m'a servi à dire ça en grande partie :
http://www.freelang.com/dictionnaire/esperanto.html
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-17-2005, 02:37 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
gringoo's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 2
gringoo is an unknown character at this point gringoo is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup, effectivement mon professeur avait marqué ceci, et il ma dis que vert et la couleur de l'esperanto et pingouin, car il aime linux ...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Petite aide SVP... Crochereau Translation help (English) 0 07-23-2005 01:44 PM
Une petite aide sur ce bout de texte? Morrissfr Translation help (English) 3 05-22-2005 04:27 AM
besion d'une petite aide :) maria Tłumaczenia polski (Polish) 3 05-21-2005 08:39 AM
Petite aide pour debutant ManOfSteel Russian Translation - Pусский переk 7 01-31-2005 09:35 PM

Esperanta forumo (Esperanto) : The international discussion forum : Petite aide

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || German dictionary || Eau fraiche || Agence de Traduction || French dictionary || Ogłoszenia drobne || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand