International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-12-2007, 02:37 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 990
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default Dicas para Tradutores / Translator´s Tips / Astuces pour des Traducteurs

Os Doze (12) Mandamentos de um Tradutor

1. Línguas traduzirás
2. E, por vezes, interpretarás.
3. Na tua profissão, dependente ou independente,
4. Sigilo guardarás do teu cliente.
5. O dicionário, bem utilizá-lo saberás
6. E a palavra certa acharás.
7. Não cometerás infidelidade…
8. Nunca! Na tua área ou especialidade!
9. Não cobrarás um valor desigual ou diferente,
10. A não ser que a encomenda seja urgente.
11. Traduzirás o sentido sem qualquer barbaridade
12. Assim, traidor nunca e, tradutor com toda a sua seriedade!


The Twelve (12) Commandments of a Translator

1. From a language you shall give a translation,
2. And, sometimes you will give an interpretation.
3. In your dependent or independent career,
4. To your client you shall be sincere.
5. The dictionary, you shall know how to use it properly
6. And pick up the word correctly.
7. You shall not be a cheater…
8. In your field or expertise area! Never!
9. You shall not charge an unequal or a different rate,
10. Unless your client’s order seems “desperate”.
11. You shall translate the meaning with no barbarity
12. Thus, never a traitor but a translator with his dignity!


Les Douze (12) Commandements d´un Traducteur

1. Des langues tu traduiras
2. Et, parfois tu feras de l´interprétariat
3. Dans ton métier, dépendant ou indépendant,
4. Tu seras tenu au secret professionnel envers ton client.
5. Le dictionnaire, tu sauras bien l´utiliser
6. Et le mot correct tu vas trouver.
7. Tu ne feras des infidélités…
8. Jamais ! Dans tes domaines d´expertise ou de spécialité !
9. Tu n´accorderas pas une somme inégale ou différente,
10. À moins que la commande soit urgente.
11. Tu traduiras le sens sans aucune barbarie
12. Donc, tu ne seras jamais un traître mais un traducteur gagnant honnêtement sa vie !


(06/04/2005)


sflor
__________________
It is only when we forget all our learning that we begin to know.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-12-2007, 03:29 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Voici ma version en espagnol (pas littérale).

Los doce (12) mandamientos de un traductor

1.- Los idiomas tú traducirás
2.- Y, a veces, una interpretación harás
3.- En tu oficio, dependiente o independiente
4.- Para con tu cliente, el secreto profesional guardarás
5.- Al diccionario el correcto uso le darás
6.- Y la palabra exacta encontrarás
7.- No cometerás infidelidades...
8.- ¡Jamás! Ni en tu área ni en tu especialidad
9.- No cobrarás un valor desigual o diferente
10.- Salvo que el pedido de tu cliente sea urgente
11.- Traducirás el contexto sin ningún desatino
12.- Y por ende, ¡nunca por traidor ser tomado!, ¡empero un traductor honrado y respetado!


__________________
"Soy lo que hago para descubrir lo que soy"
"Je suis ce que je fais pour découvrir ce que je suis"

(Offline)   Reply With Quote
Old 01-12-2007, 03:42 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 990
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default

Hello Felipe!

I loved your Spanish version ! Thank you so much! It´s really cool!

You´re a great partner here. Thank you for your precious collaboration!

See you!

sflor
__________________
It is only when we forget all our learning that we begin to know.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere : The international discussion forum : Dicas para Tradutores / Translator´s Tips / Astuces pour des Traducteurs

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Petites annonces || German dictionary || traduction allemand-francais || Traducteur Ligne || Traduction gratuite || Cours de langue en ligne || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand