International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-05-2009, 09:59 AM   #1 (permalink)
googooli
 
googooli's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 10
googooli is an unknown character at this point googooli is an unknown character at this point
Exclamation help me traduire cetxt to FR

every scool week, visiting teachers came on their days for special lessons.on mondays, the singing teacher blew into the room fresh from the early outdoors,singing in her high-soprano 'how do you do?' to do-sol-mi-do, and we responded in chorus from our desks, 'i'm very well' to do-sol-mi-do.miss Johnson was from the North, and she was the one who wanted us all to stop the christmas carols and see snow.The snow falling that morning outside the window was the first most of us had ever seen, and Miss Johnson threw up the window and held out wide her own black cape and caught flakes on it and ran, as fast as she could go, up and down the aisles to show us the real thing before it melted.Thusday was Miss Eyrich.she came to give us physical training.she wanted no time on nonsense.without greeting, we marched straight outside and summarily divided into teams(no choosing sides), put on the mark, and ordered to get set for a relay race.'on your mark- get set-GO'.
very composedly and very slowly, the art teacher,who visited each room on Friday, paced the aisle and looked down over your shoulder at what you were drawing for her.This was Miss Archer.coming from behinde you, her deep, resonant voice reached you without being a word at al,but a sort of purr.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-10-2009, 10:33 PM   #2 (permalink)
Member
 
Tunisialoveuz's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 89
Tunisialoveuz is an unknown character at this point Tunisialoveuz is an unknown character at this point
Default

Bonsoir,
J'espère que ma traduction pourra t'aider:
Chaque semaine scolaire, des professeurs visiteurs venaient à leurs jours pour des leçons spéciales. Les lundis, le professeur de chant faisait irruption dans la pièce fraîche des extérieurs tôt (elle vient de dehors), chantant dans son haut soprano "comment ça va" do sol mi do, et nous répondions en choeur de nos bureaux "je vais très bien" sur l'air do sol mi do. Mademoiselle Johnson venait du nord et elle était celle qui voulait que nous tous stopons les chants de Noël et regardons neiger. La neige tombant ce matin de l'autre côté de la fenêtre était la première que la plupart d'entre nous voyait. Elle leva la fenêtre et tenit dehors sa cape noire (her own cape c'est mot à mot sa propre cape) et attrapa des flocons dessus et couru, aussi vite qu'elle le pouvait, en haut, en bas dans la salle pour nous montrer la chose réelle avant qu'elle ne fond. (Thusday je vois pas ce que c'est, tuesday c'est mardi et thursday c'est jeudi). Les .. c'était Mademoiselle Eyrich. Elle voulait nous donner de l'entraînement physique. Elle ne voulait pas <perdre> de temps sur des balivernes. Sans aucun salut, nous marchions tout droit dehors et nous nous divisions sommairement en équipe (sans choisir les côtés), nous allions sur la marque, and nous nous rangions pour être prêts pour la course de relais. A vos marques, prêt, partez.
Très calmement et très lentement, la professeure d'art, qui visitait chaque classe le vendredi, marchait dans la salle et regardait par dessus votre épaule pour regarder ce que vous étiez en train de dessiner pour elle. C'était mademoiselle Archer. Venant de derrière vous (behind, pas behinde), sa profonde, résonnante voix vous atteignait sans être un mot du tout (at all), mais une sorte de ronronnement (ou vrombissement).
Bye!
PS: Mais la prochaine fois, si tu veux que ton post soit plus lu, il faut le poster dans la rubrique aide à la traduction.
__________________
el blad fi 9albi
ya bladi
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere : The international discussion forum : help me traduire cetxt to FR

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free translation || Forum de discussion || Online Flash Games || Discussion || Langue anglais || Petites annonces || mieszkanie warszawie |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand