International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-11-2006, 01:50 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
frmars's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Paris, France
Posts: 28
frmars is an unknown character at this point frmars is an unknown character at this point
Default About automatic translation

Hello,

Most of us know there are automatic translators available on the Web. They generally give rather poor results. I would like to know if anyone has tested different MT (machine translators) to see if some are better than others ?

Or maybe you know of a site which has conducted such a test ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-13-2006, 09:31 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 990
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by frmars View Post
Hello,

Most of us know there are automatic translators available on the Web. They generally give rather poor results. I would like to know if anyone has tested different MT (machine translators) to see if some are better than others ?

Or maybe you know of a site which has conducted such a test ?
Hi frmars!

In fact, machine translators don´t give us an accurate answer to our needs.

They can´t replace humans of course... but they can help us to understand a message from a language that we don´t know when we need it.

I usually don´t use machine translators, but i know one of them that is considered a reasonable one: Systrans (In my opinion, i think Systrans has a lot of work to do yet regarding some specific and tecnhical terms).

See you!

sflor
__________________
It is only when we forget all our learning that we begin to know.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-21-2007, 07:02 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Pablosan's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Pablosan is an unknown character at this point Pablosan is an unknown character at this point
Default Automatic

Hi,

The thing is that automatic translations done by machines help to get the job started. It is up to the professional translators to make the final touchs so the texts are properly written in the target language.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-21-2007, 08:19 PM   #4 (permalink)
One good guy!
 
Cinema's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Houston, Texas but my heart is in Espana & Italia!
Posts: 449
Cinema is a jewel in the rough Cinema is a jewel in the roughCinema is a jewel in the rough Cinema is a jewel in the rough
Default

That is true. I know if you use WORD on the internet it doesnt always say phrases to say correctly. If you try a certain phrase in English once translated to Spanish may not sound correct and worse could offend someone. When I worked in a corporate Oil company the advertising in Spanish was always incorrect because the ones in charge did not ask a Spanish speaking person and result was bad. Just trying to help. This site is better for me because I speak to a LIVE person not a machine.

grazie! ciao!

Cinema,
__________________
Every man and every woman is a star!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Do you think automatic translation softwares can replace translators? chinoise Discussion forum in English 17 12-31-2007 01:57 PM
Automatic Translation Palomaph Discussion forum in English 8 01-30-2006 09:13 PM
AUTOMATIC TRANSLATION (Traducción automática) Palomaph Ayuda a la traducción (Espańol-Castellano) 0 01-06-2006 03:56 PM
The importance of project management for translation agency TPO Translation requests, translation jobs 2 08-22-2005 02:39 PM
Automatic translation of Google bernhard Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere 0 09-09-2004 10:59 PM

News and articles about languages : The international discussion forum : About automatic translation

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free translation || Traducteur Ligne || Google Traduction || Petites annonces || International forum || Mignonne || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand