International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-09-2008, 12:44 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
para1709's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 5
para1709 is an unknown character at this point para1709 is an unknown character at this point
Default traduction en ndls

Bonjour,

Pouvez vous m'aider à traduire le texte suivant?? car j'ai qlq difficultées.

" J'ai aimé le film Zwartboek parce que cela se passe durant la seconde guerre mondiale. Mais aussi parce qu'il est réalisé à partir de faits réels.
Pour faire la comparaison avec le film vu l'année passée, Zwarteboek est beaucoup mieux tant au niveau des acteurs que de l'histoire en elle-même.
Car cette dernière est très riche en informations.
Pour celui ou celle qui aurait envie d'en savoir plus sur la seconde guerre mondiale, je lui conseillerais de regarder le film Zwarteboek."

Merci d'avance pour votre aide!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-09-2008, 03:21 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,122
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default

Quote:
Originally Posted by para1709 View Post
Bonjour,

Pouvez vous m'aider à traduire le texte suivant?? car j'ai qlq difficultées.

" J'ai aimé le film Zwartboek parce que cela se passe durant la seconde guerre mondiale. Mais aussi parce qu'il est réalisé à partir de faits réels.
Pour faire la comparaison avec le film vu l'année passée, Zwarteboek est beaucoup mieux tant au niveau des acteurs que de l'histoire en elle-même.
Car cette dernière est très riche en informations.
Pour celui ou celle qui aurait envie d'en savoir plus sur la seconde guerre mondiale, je lui conseillerais de regarder le film Zwarteboek."

Merci d'avance pour votre aide!!!
Bonjour Para,

"Ik hou van de film Zwartboek omdat deze zich afspeelt tijdens de Tweede Wereldoorlog. Maar ook omdat hij gemaakt werd op basis van reële feiten.
Om een vergelijking te maken met een film die ik vorig jaar bekeek, is Zwarteboek (ou : Zwartboek ??) veel beter, zowel op het vlak van de acteurs als wat het verhaal zelf betreft.
Want deze laatste is erg rijk aan informatie.
Aan hen die graag meer zouden weten over de Tweede Wereldoorlog, raad ik aan de film "Zwarteboek" te gaan bekijken."

Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you,
It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me
.Nizar Qabbani.

When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times;
I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine.
Adonis.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2008, 11:44 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
para1709's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 5
para1709 is an unknown character at this point para1709 is an unknown character at this point
Default

merci pour le service que vous m'avez rendu nadine!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Hulp bij vertaling (Nederlands) : The international discussion forum : traduction en ndls

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || Ambiance parfum || Boucles d'oreilles || Traduction arabe || Forum de discussion || traduction allemand-francais || Romana |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand