International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-22-2004, 04:10 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
klakebek's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
klakebek is an unknown character at this point klakebek is an unknown character at this point
Default traduction--> Néerlandais ----> francais

behoefte aan hulp. Kunt u me een brief in het Frans vertalen?

Pouvez vous me traduire cette lettre en francais...merci d'avance


Last edited by klakebek; 12-22-2004 at 04:18 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-22-2004, 08:44 PM   #2 (permalink)
Just arrived
 
Math's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
Math is an unknown character at this point Math is an unknown character at this point
Default

Comme j'ai vu que personne ne t'a répondu, je me suis permis de t'envoyer la traduction suivante. Je te préviens tout de suite, je ne suis pas traducteur et donc, un traducteur pourrait trouver à y redire (dire que c'est une traduction assez libre) ... mais bon en attendant, c'est mieux que rien?

Voici la traduction

J'ai bien reçu ta lettre, et je me suis demandé un instant si ce n'était pas une blague.
J'ai bien envie d'appendre à te connaître, mais le fait que nous ne parlions pas la même langue peut rendre la communication plus compliquée.

Je parle un peu le français, mais sans plus. Parles-tu le néerlandais?

Il y a une chose que je ne comprends pas trop bien, comment as tu trouvé mon adresse? Comment as-tu eu cette information?

As-tu encore des contacts avec Georges?

Moi plus (pas) du tout, et je ne veux plus rien avoir à faire avec lui.

Recherches-tu ta famille depuis longtemps?

Je peux bien m'imaginer (en connaissance de cause) que ca n'a pas été facile.

Ca demande pas mal d'efforts que de vouloir apprendre à connaître sa famille.

Si tu le désires vraiment, donnes moi de tes nouvelles et nous pourrons nous donner rendez-vous.

Quoi qu'il en soit je te souhaite un Joyeux Noêl.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-23-2004, 07:31 AM   #3 (permalink)
Just arrived
 
klakebek's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
klakebek is an unknown character at this point klakebek is an unknown character at this point
Default

Merci sympas
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'aide pour traduction Français -> Arabe (Maroc) jipp Arabic Translation - ترجمة عربية 27 06-30-2008 09:39 AM
Traduction ROUMAIN -> FRANCAIS Apollion Ajutor la traduceri (Romanian) 11 07-17-2007 03:40 PM
Petit traduction Allemand > Francais iwcontact Aide à la Traduction (French) 4 12-15-2004 04:56 PM
Traduction espagnol > francais please :) striker13 Aide à la Traduction (French) 12 12-08-2004 10:53 AM
traduction francais ---> anglais bugs Aide à la Traduction (French) 0 10-27-2004 10:51 AM

Hulp bij vertaling (Nederlands) : The international discussion forum : traduction--> Néerlandais ----> francais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours Langue || Ambiance parfum || Le parfum de la vie || Forum dyskusyjne po polsku || Boucles d'oreilles || Traduction arabe || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand