International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-15-2006, 10:37 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Nad38's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
Nad38 is an unknown character at this point Nad38 is an unknown character at this point
Smile besoin d'un coup de pouce pour traduction français - flamand

Bonjour,


Je suis française et j'aurais besoin que quelqu'un m'aide à traduire quelques phrases en flamand.


Bonjour :

Comment vas tu? :

J'espère que ta journée s'est bien passée :

Bonne nuit :



Merci beaucoup pour votre aide !!

Nad
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-15-2006, 07:43 PM   #2 (permalink)
Member
 
steffr14's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: FRANCE
Posts: 47
steffr14 is an unknown character at this point steffr14 is an unknown character at this point
Smile

Bonsoir

je pense que votre demande de traduction devrait être postée sur le forum "traduction Nederlands"; il y a des interlocuteurs qui pourront répondre à votre demande.

Cordialement

steffr14
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-15-2006, 08:39 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,058
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default

@ Stéphane :
Oui en effet. Je viens de mettre la demande au bon endroit.
Merci !

@ Nad38

Bonsoir Nad38,

Voici les traductions demandées :


Quote:
Originally Posted by Nad38

Bonjour : Goeiedag

Comment vas tu? : Hoe gaat het met je ?

J'espère que ta journée s'est bien passée : Ik hoop dat je dag goed verlopen is.

Bonne nuit : Goeienacht

Meilleures salutations,
Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you,
It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me
.Nizar Qabbani.

When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times;
I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine.
Adonis.

You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-15-2006, 09:41 PM   #4 (permalink)
Just arrived
 
Nad38's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
Nad38 is an unknown character at this point Nad38 is an unknown character at this point
Default Merci

Merci beaucoup à vous Nadine et Steffr14 pour avoir mis mon message au bon endroit et avoir répondu aussi rapidement.

Cordialement,

Nad38
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
français arabe felinenoire Arabic Translation - ترجمة عربية 47 04-13-2008 11:58 AM
Pouvez Vous Corrigez Mon Texte Merci Urgent!!! lu6g Translation help (English) 7 03-10-2006 06:21 AM
Need Help pool Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 4 02-24-2006 11:36 AM
EE.UU. detalla planes para combatir la gripe aviaria pluiepoco Noticias 1 11-07-2005 01:25 PM
Toutes destinations :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 11:05 AM

Hulp bij vertaling (Nederlands) : The international discussion forum : besoin d'un coup de pouce pour traduction français - flamand

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || nicolas sarkozy blog || vélo électrique || International forum || Traducteur Ligne || mieszkanie warszawie || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand