|
|
#1 (permalink) |
|
Faithful
|
Alors voila, j'ai écris un article de quelques lignes sur l'utilité des examens et se serait très sympa si quelqu'un pourrait prendre le temps de le lire à la recherche de fautes éventuelles. J'ai laissé la version francaise en bas de page au cas où il y aurait des phrases incompréhensibles en néerlandais
![]() Merci d'avance ![]() --------------------- Ik denk dat examens nutteloos zijn. Er zijn verschillende redenen. Eerste vind ik dat het een tijdverspilling is. er zijn meer interessante dingen om te doen. ik wil niet studeren graag. niemand wil studeren graag ik denk dat examens te veel stress veroorzaken. Tweede geloof ik dat de examenperiode afschuwelijk is. Ik heb de tijd niet om activiteiten te doen. ik slaap slecht en ik eet niet. ik bestudeer de hele dag. ik denk eveneens dat examens te moeilijk zijn. Dat ontmoedigt de leerlingen. De leraren zouden aardiger en vriendelijker moeten zijn. zij stellen vaak moeilijke of vage vragen. Er zijn positieve punten. Examens maken het mogelijk om de leerling te evalueren. het is belangrijk om niet te vergeten wat wij hebben geleerd. Kortom denk ik dat examens nutteloos zijn maar er zijn enkele positieve punten. ik hoop dat een dag, examens zullen afgeschaft worden. dan zullen de leerlingen zich in een fabelachtige wereld kunnen ontplooien. een wereld waar de kinderen in de kleine weides zullen kunnen dansen en in de katholieke kerken zingen. wij moeten absoluut examens samen boycotten ! --------------------------- je pense que les examens sont inutiles. il y a plusieurs raisons. premièrement, je trouve que c'est une perte de temps. il y a des choses plus intéressantes à faire. je n’aime pas étudier. personne n'aime étudier. je pense que les examens provoquent trop de stress. deuxièmement je pense que la période d'examen est horrible. Je n’ai pas le temps de faire des activités. je dors mal et je ne mange pas. j'étudie toute la journée. je pense aussi que les examens sont trop difficiles. cela décourage les élèves. les professeurs devraient être plus gentils et aimables. ils posent souvent des questions difficiles ou imprécises. il y a des points positifs. les examens permettent d'évaluer l'élève. il est important de ne pas oublier ce que nous avons appris. Bref, je pense que les examens sont inutiles mais il y a des points positifs. j'espère qu'un jour, les examens seront supprimés. alors les élèves pourront s'épanouir dans un monde fabuleux. un monde où les enfants pourront danser dans les petites prairies et chanter dans les églises catholiques. nous devons absolument boycotter ensemble les examens. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Super Moderator
|
Quote:
Bonjour Sephirot, Je n'ai dû qu'apporter quelques constructions de phrase "pas tellement néerlandaises" ... Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you, It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me.Nizar Qabbani. When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times; I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine. Adonis. You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| demande de traduction | latfati | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 12-08-2006 05:31 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
| Experimentar el oeste de China感受西部-新疆 | pluiepoco | 說中國 (Chinese lounge) | 2 | 07-06-2005 09:32 AM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Hulp bij vertaling (Nederlands) : The international discussion forum : auriez-vous la grande bonté de lire mon petit texte à la recherche de fautes ?
|