International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-31-2005, 11:24 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Salvelinus's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 1
Salvelinus is an unknown character at this point Salvelinus is an unknown character at this point
Default un français en peine avec le hollandais...

Bonjour à vous,
Un message (sms)m'est parvenu en hollandais. Ne maitrisant pas encore (jamais!) cette langue ô combien particulière, je m'adresse à votre bilinguisme afin d'en savoir un peu plus.
je vous remercie bien. a bientôt.
voici le message: nou lyjt me dat werk toch niet interssant genorg voor you! kus...j'attends evec impatience sa traduction francaise.encore merci.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2005, 07:24 PM   #2 (permalink)
Schmeiiseur
 
Nicoschmeii's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Brussels, Belgium
Posts: 26
Nicoschmeii is an unknown character at this point Nicoschmeii is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Nicoschmeii
Default

Je ne suis pas très habitué avec l'écriture sms en néerlandais ^^ mais je ferai de mon mieux

Nou (nu?) ljyt (je vois pas du tout ) me dat werk toch niet interessant genoeg voor you! kus...

supposons que lyjt sois laat, ceci donnerait:
Maintenant, laisse moi (faire) ce travail qui au fond n'est pas assez intéressant pour toi! bisou...
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2005, 10:08 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,055
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default

Quote:
Originally Posted by Salvelinus
Bonjour à vous,
Un message (sms)m'est parvenu en hollandais. Ne maitrisant pas encore (jamais!) cette langue ô combien particulière, je m'adresse à votre bilinguisme afin d'en savoir un peu plus.
je vous remercie bien. a bientôt.
voici le message: nou lyjt me dat werk toch niet interssant genorg voor you! kus...j'attends evec impatience sa traduction francaise.encore merci.
Bonsoir Salvelinus,

Je suis néerlandophone. Le message est probablement : Nou lijkt me dat werk toch niet interessant genoeg voor jou ! kus...
(Quelques fautes en retapant le texte, il me semble (?))

La traduction: Il me semble que ce travail n'est quand même pas assez intéressant pour toi ! Bisou..

Salutations,
Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you,
It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me
.Nizar Qabbani.

When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times;
I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine.
Adonis.

You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
français arabe felinenoire Arabic Translation - ترجمة عربية 47 04-13-2008 11:58 AM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-06-2004 11:04 PM

Hulp bij vertaling (Nederlands) : The international discussion forum : un français en peine avec le hollandais...

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Warszawa Mieszkanie || Traduction arabe francais || Petites annonces || Zidane || Au bon parfum || Google Traduction || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand