|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Oct 2004
Posts: 35,183
News came out of the blue
![]() |
Those of you who have a good command of English and any one of these languages {br}{br}View the Entire Article{br}
__________________
Please comment the news by answering to it here, merci de commenter les nouvelles en les commentant ici. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 5
KRASSOTKIN is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
I am a professional interpreter. My working Languages are Russian, French, English and Italian. Here you may find my CV. If my eventual services are of any interest for you, you are welcome with your proposals of cooperation. Best wishes, Alex Krassotkin CURRICULUM VITAE 1. Name: KRASSOTKIN 2. First name: Alexandre 3. Date of birth: 16.10.1946 4. Nationality: Belarus 5. Civil status: married, two children 6. Education: M.Sc. Minsk Foreign Languages University, 1971 Diploma of Referent-Interpreter of French and English Languages Postgraduate course at Moscow Foreign trade Academy, 1986 Certificate of International Law, Marketing, Consulting Expert M.Sc. Minsk Radiotechnical University, 1989 Diploma of Computer Systems and Networks Engineer Course of theory and practice of commercial, technical and scientific translation, Public Institute of Minsk branch of Belarussian Chamber of Commerce 2001-2002 Certificate of Interpreter of Italian Language 7. Languages skills: Language Reading Speaking Writing Russian Native Native Native Belarussian Native Native Native English Fluently Fluently Fluently French Fluently Fluently Fluently Italian Fluently Fluently Fluently Spanish Fluently Fair Fair Portugal Fluently Fair Fair 8. Membership of professional bodies: Guild of Professional Translators and Interpreters (Member of Ruling Council) 9. Other skills: Computer (Windows, Norton, Excel), driving licence 10. Present position: leading specialist at RUE “Belinvestenergosberejenie”. 11. Years within the firm: 2 12. Key qualifications (relevant to the program): - Project BYE/02/011 “Feasibility Study on Opportunities for Belarus to join the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change” . Project Manager. 2003 - experience of work in TACIS and World Bank projects, 1997-2000 - experience of work as consultant in the frame of UNDP/ECE projects, 1999 – 2000, - participation together with the Chairman of the State Committee of Energy Saving and Power Supervision in the session of Steering Committee of “Energy Efficiency 2000” Project of UN ECE in Geneva in 1999 13. Specific Eastern Countries experience: Exchanging experience in Energy Efficiency with several companies of Italy, France, Portugal, Switzerland, Austria and Czech Republic (Codest, Chelding, Bumotec, Alpine-IPS, Konstruktiva, Pemax, Sulky-Burel etc.), 1993-2006 14. Professional Experience Record: 2005 – present - leading specialist at RUE “Belinvestenergosberejenie” 2001 – 2005 – Head of Representation of Association “NUCLEO ASSISNENZA ADOZIONE E AFFIDO ONLUS” (Italy) in the Republic of Belarus 1997 – 2001 – International Affairs Advisor in State Committee of Energy Saving and Power Supervision 1995 – 1997 – Deputy Director of NGO “Business Contribution Foundation” 1964-1996 – worker, interpreter, head of department of foreign relation in different state enterprises of Belarus E-mail: krasotkin@niks.by sanders46@mail.ru giuseppe@bk.ru drag10@tut.by |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
|
"Guild of Professional Translators and Interpreters (Member of Ruling Council)" - Member of ruling council ))))))))))))))))) Жжешь... хуже агентства я не видел ))) Вы там до сих пор студентов нанимаете на испытательный срок работать за три копейки, а потом пинаете под зад )))))))))))))))))))?
__________________
English to Russian Professional Translation |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 5
KRASSOTKIN is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Желаю всего наилучшего А. Красоткин |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Member
|
Sorry for that
![]()
__________________
English to Russian Professional Translation |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 4
sukilee33 is an unknown character at this point
![]() |
I based in Malaysia and native language is Chinese Simplified.
Working for a US based Company in Customer Service Line servicing several countries: HK, MY, SG, PH, NZ Read/Write in : English, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Malay msg me if interested. Thanks. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| How many languages ? | bernhard | News and articles about languages | 6 | 11-22-2007 05:21 PM |
| i can help you remind turkish | ssendur | Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. | 3 | 08-14-2007 10:57 AM |
|
Translation requests, translation jobs : The international discussion forum : Translators wanted in 29 languages
|