International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-15-2004, 05:06 PM   #1 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,279
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default postes en traduction

Quote:
Offre de poste

postes en traduction
Information publiée le vendredi 15 octobre 2004 par Baptiste Roux (source : Benoit Léger)

Études françaises
Université Concordia

Le département d'Études françaises de l'Université Concordia (Montréal) sollicite des candidatures à deux postes éventuels. Les qualifications recherchées sont un doctorat, une expérience pertinente de l'enseignement, un dossier de recherches et des publications. Un poste au rang de professeur-e adjoint-e est orienté vers la traduction générale et spécialisée; les candidat-e-s retenu-e-s pour ce poste auront une formation en traduction, en traductologie ou dans un domaine connexe, une connaissance du milieu professionnel au Canada et de la révision. La connaissance des outils de TAO constitue un atout. Les candidat-e-s à un second poste au même rang, en littérature française du XXe siècle, démontreront un intérêt pour la théorie littéraire, la critique et la création littéraires.
Sous réserve d'approbation budgétaire, ces postes, en principe au rang de professeur-e adjoint-e, devraient être comblés le ler juillet 2005. L'étude des dossiers débutera le l5 novembre 2004, et se poursuivra jusqu'à ce que les postes soient comblés. Les candidat-e-s doivent envoyer une lettre d'intention, un curriculum vitæ, des copies de leurs publications récentes, une présentation de leurs intérêts d'enseignement et de leurs objectifs, et trois lettres de recommandation.
Les candidats et candidates qualifiés sont invités à soumettre leur candidature. Cependant, la priorité sera accordée aux candidats et candidates canadiens ou résidants permanents. L'Université Concordia respecte l'équité en matière d'emploi.

Dr. Lucie Lequin
Directrice,
Département d'Études françaises
lequin@vax2.concordia.ca
source : http://www.fabula.org/actualites/article9326.php
__________________
Bernhard
(Admin)

suggestions ?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction en Anglais - URGENT SVP alfred Translation help (English) 6 10-08-2007 06:54 PM
traduction d'un discours français en italien irma Aiuto alla traduzione (Italian) 1 10-08-2004 10:43 PM
traduction de 2mots en néerlandais max Hulp bij vertaling (Nederlands) 1 09-28-2004 08:48 PM
urgent aidez moi svp je dois rendre cette traduction demain stefoune333 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 1 09-23-2004 09:43 PM
traduction en français ou portugais Liza Aide à la Traduction (French) 1 09-06-2004 07:18 PM

Translation requests, translation jobs : The international discussion forum : postes en traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de fleurs || Langue anglais || Online Flash Games || Freelance Translators || French dictionary || Mignonne || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand