International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-06-2009, 04:45 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
ErlendK's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 9
ErlendK is an unknown character at this point ErlendK is an unknown character at this point
Cool Translation into 13 European Languages

Hello

Looking to translate Quiet Riots into the following languages.

Quiet: respectful, peaceful, not violent
Riots: a frustrated group ripping things up

Used Google Translate but need a native speaker to let me know if it sounds silly or stupid!

Norwegian: Fredelige Opptřyer
Swedish: Tyst Upplop
Finnish: Hiljainen Mellakat
Danish:Fredelige Optřjer
German: Ausschreitungen ruhig
Dutch: Rustige Rellen
French: Calme émeutes
Spanish: Tranquilo Disturbios
Portuguese: Calma Motins
Italian: Tranquilla Disordini
Greek: ήρεμος ταραχές
Polish: Ciche Zamieszki
Czech: Klidná Nepokoje

Thank you very much for your help!

Erlend
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-06-2009, 04:57 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Earth
Posts: 970
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

Quiet Riots... the name seems contradictory to me, cause a riot usually implies violance...
In French, it would opt for "Émeutes pacifiques".
__________________

Rihla
Équitation en Abitibi

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-06-2009, 05:03 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
ErlendK's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 9
ErlendK is an unknown character at this point ErlendK is an unknown character at this point
Default

Thank you for your reply. We want people to stop and think with this name - so we chose it to be contradictory on purpose. Thanks for your help: sounds beautiful!

Erlend
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-06-2009, 07:01 PM   #4 (permalink)
International Forum Great Member
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,105
Cloelia is just really nice Cloelia is just really niceCloelia is just really nice Cloelia is just really nice
Default

Automatic translators are worthless and so is the Swedish translation. You want the plural form, dont you? I would say Fredliga kravaller. ("Fredliga upplopp" sound a bit strange in my Swedish ears.)

What are you and your friend selling by this slogan in different languages?
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-06-2009, 07:25 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
ErlendK's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 9
ErlendK is an unknown character at this point ErlendK is an unknown character at this point
Default

Yup I figured they would be worthless which is why I tried this forum. Great response so far.

We have an idea about a website where you could go and be angry and have a 'riot' about anything - whether airline extra charges, ridiculous bureaucracy, crazy long lines at your supermarket, anything! Fun things too - some people have issues with cats, others dogs, and others spiders!

Thank you for your time!

Erlend
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2009, 03:10 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
Jonna-'s Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: Finland
Posts: 17
Jonna- is an unknown character at this point Jonna- is an unknown character at this point
Default

The finnish one is not right. It should be "Hiljaiset mellakat".
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Tags
translate name

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation requests, translation jobs : The international discussion forum : Translation into 13 European Languages

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || International forum || Traducteur Ligne || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Traducteur en ligne || Le parfum de la vie || Discussion |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand