International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-11-2009, 12:25 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
boboss35's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 2
boboss35 is an unknown character at this point boboss35 is an unknown character at this point
Default Traduction Français vers Bulgare

Bonjour à tous,

Je souhaiterais avoir une traduction (plus fidèle au message que je veux faire passer que celle offerte par google!!) d'une courte phrase que je souhaite écrire en Bulgare pour l'anniversaire d'une copine (Bulgare cela va de soit!). La voici :
"La terre vu du ciel, pour un soleil de vie"
Bon, afin d'éviter les malentendus, je vais expliciter un peu. Mon cadeau est le livre de Yan Arthus Bertrand "La terre vu du ciel" ce qui est explique la première partie. Et, soleil est le surnom que je lui avait donné, voilà, voilà!

Merci d'avance pour votre aide.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-11-2009, 05:51 PM   #2 (permalink)
Brand New Member
 
boboss35's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 2
boboss35 is an unknown character at this point boboss35 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by boboss35 View Post
Bonjour à tous,

Je souhaiterais avoir une traduction (plus fidèle au message que je veux faire passer que celle offerte par google!!) d'une courte phrase que je souhaite écrire en Bulgare pour l'anniversaire d'une copine (Bulgare cela va de soit!). La voici :
"La terre vu du ciel, pour un soleil de vie"
Bon, afin d'éviter les malentendus, je vais expliciter un peu. Mon cadeau est le livre de Yan Arthus Bertrand "La terre vu du ciel" ce qui est explique la première partie. Et, soleil est le surnom que je lui avait donné, voilà, voilà!

Merci d'avance pour votre aide.
OK, I just thought it was probably nice to explain my request in english as well. So, here it is :
I would be pleased to have the translation (more faithful to what I want to mean than google can offered) of a short sentence I am gonna put in a book for a bulgarian girl's birthday:
"Earth from above, for a sun full of life"
Well, in order to avoid any misunderstandings, I will clarify a bit my purpose. My gift is the Yann Arthus Bertrand's book called "Earth from above" which is explain the first part. And "sun" (more precisely sunny) is the nickname I gave to her...

Thanks in advance for your contribution
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-13-2009, 09:08 AM   #3 (permalink)
lestat
 
lestatrepresent's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 5
lestatrepresent is an unknown character at this point lestatrepresent is an unknown character at this point
Send a message via MSN to lestatrepresent
Default

bonjour j'aimerais ecrire leprenom dema fille MAËllA en cyrillique merci d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-13-2009, 01:13 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
agiccin's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 1
agiccin is an unknown character at this point agiccin is an unknown character at this point
Default

Merci pour votre message
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 09:33 PM   #5 (permalink)
Brand New Member
 
AlbaneK's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 1
AlbaneK is an unknown character at this point AlbaneK is an unknown character at this point
Default

bonjour j'aimerais ecrire leprenom dema fille MAËllA en cyrillique merci d'avance.


>>>> МАЕЛЛА
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Български ез (Bulgarian) : The international discussion forum : Traduction Français vers Bulgare

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Mignonne || Discussion : forum, chat || Recettes de cuisine || Romana || Google Traduction || Traducteur Ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand