International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-14-2008, 02:10 PM   #1 (permalink)
Member
 
ach's's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 33
ach's is an unknown character at this point ach's is an unknown character at this point
Default enta eih nancy ajram

Bonjour,

Quelqu'un peut il me traduire la chanson enta eih de nancy ajram en français svp???

Merci d'avance!


Enta eih mesh kfaya aalaik
what are you (how cruel are you) Is it not enough
Tegrahni haram aalaik enta eeih
That you hurt me? Have pity. How cruel are you?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
Why my love, is it so easy for you to bring me to tears
Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
And why do I accept that you hurt me when my soul is part of you
Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
And why am I accepting this torment at your hands?
(x2)

Law kan da hob ya waili mino
If this is love, my misery is from it
W law kan da zanbi matoub aano
And if I am to blame, I cannot say never again
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
And if it is my lot to live in torment
Hayaeesh fey gerah
I shall live in torment
(x2)

Mesh haram mesh haram enak tekhdaani fey hobi leek
Have you no pity? Have you no shame that you cheat me knowing the love I have for you
Mesh haram elgharam wel seneen hayati w 3ashi eleek
Is it not a shame, the passion and the years and longing that I am living for you?
Daa awam wala kan leaaba fey hayatak yetdaweek
Was the love lost completely? Or has it been a game
Daa awam el hanan w hodni albi w amali feek
Was the love and tenderness and my heart and faith in you all lost?
(x2)

Law kan da hob ya waili mino
If this is love, my misery is from it
W law kan da zanbi matoub aano
And if I am to blame, I cannot say never again
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
And if it is my lot to live in torment
Hayaeesh fey gerah
I shall live in torment
(x5)
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-14-2008, 02:52 PM   #2 (permalink)
Dream
 
Nelly_Masreya's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 86
Nelly_Masreya is an unknown character at this point Nelly_Masreya is an unknown character at this point
Default

Je l'aurais traduit avec plaisir mais je n'ai pas le temps actuellement alors je te donne un site qui l'a déjà fait regarde par là Ici

__________________
Asl Masr Om El Donya We Fe Alb Kol Wa7ed B3eed 3anaha..



Masr Masr Masr ...

l'Égypte le pays le plus magnifique au monde..
Fière de mon pays..

بيني وبينك حكاية مالهاش أبدا نهاية
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-14-2008, 02:55 PM   #3 (permalink)
Dream
 
Nelly_Masreya's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 86
Nelly_Masreya is an unknown character at this point Nelly_Masreya is an unknown character at this point
Default

Euuuuuuuuuh je viens de la lire et pour le " si c ca l'amour j'en est rien foutre " c'est pas j'en ai rien à foutre il abuse quand même ! ya welly meno c'est assez compliqué à traduire mot pour mot alors je te dirais en brève sa signification ( Il est grave son amour !! ) pas dans le sens propre mais l'expression il est horrible il est grave enfin c'est ce que j'en dis.
__________________
Asl Masr Om El Donya We Fe Alb Kol Wa7ed B3eed 3anaha..



Masr Masr Masr ...

l'Égypte le pays le plus magnifique au monde..
Fière de mon pays..

بيني وبينك حكاية مالهاش أبدا نهاية
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-15-2008, 12:35 PM   #4 (permalink)
Member
 
ach's's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 33
ach's is an unknown character at this point ach's is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-15-2008, 03:34 PM   #5 (permalink)
Dream
 
Nelly_Masreya's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 86
Nelly_Masreya is an unknown character at this point Nelly_Masreya is an unknown character at this point
Default

Avec plaisir
__________________
Asl Masr Om El Donya We Fe Alb Kol Wa7ed B3eed 3anaha..



Masr Masr Masr ...

l'Égypte le pays le plus magnifique au monde..
Fière de mon pays..

بيني وبينك حكاية مالهاش أبدا نهاية
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-07-2008, 10:41 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
dounia2106's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 7
dounia2106 is an unknown character at this point dounia2106 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by ach's View Post
Bonjour,

Quelqu'un peut il me traduire la chanson enta eih de nancy ajram en français svp???

Merci d'avance!


Enta eih mesh kfaya aalaik
what are you (how cruel are you) Is it not enough
Tegrahni haram aalaik enta eeih
That you hurt me? Have pity. How cruel are you?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
Why my love, is it so easy for you to bring me to tears
Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
And why do I accept that you hurt me when my soul is part of you
Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
And why am I accepting this torment at your hands?
(x2)

Law kan da hob ya waili mino
If this is love, my misery is from it
W law kan da zanbi matoub aano
And if I am to blame, I cannot say never again
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
And if it is my lot to live in torment
Hayaeesh fey gerah
I shall live in torment
(x2)

Mesh haram mesh haram enak tekhdaani fey hobi leek
Have you no pity? Have you no shame that you cheat me knowing the love I have for you
Mesh haram elgharam wel seneen hayati w 3ashi eleek
Is it not a shame, the passion and the years and longing that I am living for you?
Daa awam wala kan leaaba fey hayatak yetdaweek
Was the love lost completely? Or has it been a game
Daa awam el hanan w hodni albi w amali feek
Was the love and tenderness and my heart and faith in you all lost?
(x2)

Law kan da hob ya waili mino
If this is love, my misery is from it
W law kan da zanbi matoub aano
And if I am to blame, I cannot say never again
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
And if it is my lot to live in torment
Hayaeesh fey gerah
I shall live in torment
(x5)
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-07-2008, 10:42 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
dounia2106's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 7
dounia2106 is an unknown character at this point dounia2106 is an unknown character at this point
Default

"ENTA EIH" / Tu es qui?

Parole et Traduction de la chanson





tu es qui ? Ce n'est pas suffisant pour toi de m'avoir blesser, honte a toi


tu es qui ?, Enta eih mesh kfaya aalaik


N'est il pas haram (honteux, interdit), n'est il pas haram que tu me blesse dans mon amour pour toi?


Tegrahni haram aalaik enta eeih


pourquoi mon amour mes larmes ne te font rien ?


Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
et pourquoi, j'accepte que tu me blesses alors que mon âme est en toi


Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
et pourquoi, cela signifie quoi, que ma souffrance soit entre tes mains


Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik (x2)
si c'est cela l'amour je n'en veux pas


Law kan da hob ya waili mino
si c'est ma faute je la corrigerai
si c'est ma destiné je vivrai dans la souffrance, je vivrai dans la souffrance
W law kan da zanbi matoub aano

Law kan naseebi aaeesh fey gerah

Je vivrais avec peine

Hayaeesh fey gerah (x2)


Mesh haram mesh haram enak tekhdaani fey hobi leek

n'a tu pas honte, n'a tu pas honte de trahir mon amour ?
n'a tu pas honte, de l'amour et des annees de ma vie que j'ai eprouvé envers toi


Mesh haram elgharam wel seneen hayati w 3ashi eleek


Daa awam wala kan leaaba fey hayatak yetdaweek


c'est trop tard, ou n'etait-ce qu'un jeu dans ta vie?
Daa awam el hanan w hodni albi w amali feek (x2)

c'est trop tard, l'affection, la tendresse de mon coeur et mon espoir en toi

Law kan da hob ya waili mino

si c'est cela l'amour je n'en veux pas

W law kan da zanbi matoub aano

si c'est cela l'amour je n'en veux pas
si c'est ma destiné je vivrai dans la souffrance, je vivrai dans la souffrance

si c'est cela l'amour je n'en veux pas

si c'est cela l'amour je n'en veux pas
Law kan naseebi aaeesh fey gerah

Je vivrais avec peine

Hayaeesh fey gerah

Je vivrais avec peine

si c'est ma destiné je vivrai dans la souffrance, je vivrai dans la souffrance....
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Arabic songs - أغاني عربية : The international discussion forum : enta eih nancy ajram

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Eau fraiche || Au bon parfum || Forum politique || Zidane || Cours de langue en ligne || Le parfum de la vie |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand