International forum




Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 03-13-2008, 04:23 PM   #1
Growing Member
 
swades's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 13
swades is an unknown character at this point swades is an unknown character at this point
Default Traduction de chansons svp ARABE - FRANCAIS

Salut a tous !!
Quelqu'un serait -il capable de traduire les paroles de 2 chansons svp ???

Je vous les mets ci dessous
Merciiii d'avance !!!


CHANSON 1 : Ya Rab

انتي ؟ بعدك حلوة وصرتي احلى
شو هالصدفه ما في احلى
وقلبي يشوفك ياما استحلى
قوليلي كيفك انتي ؟

انت بعدك انت وما بتتغير
محيرلي قلبي ومحير
وبعدو قلبك طفل صغير
طمني كيفك انت؟

مشي نتذكر ع دروب
ويمرجحنا الغرام
ليش بعدنا وكيف قدرنا
ننسى هاك الاحلام
يا ليل بعدو ناطرنا
ع مفارق هالايام

يارب تدوم ايامنا سوا
ويبقى ع طول جامعنا الهوى
يا رب تدوم يا رب تدوم
يا رب نعيد هالحب اللي كان
واحلى بكتير من الماضي كمان
يا رب نعيد يا رب نعيد

بحبك بحب عيونك عيونك لما تحكي
وكيف بترسم هاك الضحكه
خللي راسك فوقي يتكي
واملك هالدنيا كلها

بحبك مبارح انت اليوم وبكره
اشتقتلك ما عندك فكره
وصعب بعمري تصبح ذكرى
ياللي من الدنيا اغلى

CHANSON 2 : Bahebek wahashtini de Hussain Al Jasmi le probleme cest que jarrive pas a trouver les paroles si quelqu'un les a

Ces deux chansons ont une importance enorme pour moi , et j'aimerai vraiment pouvoir avoir une traduction merciiii a tous par avance
__________________
قلبي لا ينبض أبدا بدون إيقاع قلبك

+ = Swades

Last edited by swades; 03-13-2008 at 04:26 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-14-2008, 01:06 PM   #2
sarah from tunisia
 
larosa's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: tunisia
Posts: 19
larosa is an unknown character at this point larosa is an unknown character at this point
Send a message via MSN to larosa
Default

salut,j'ai essayé

انتي ؟ بعدك حلوة وصرتي احلى
inti badek helwi we serti ahla
toi?tu es encore belle,and tu es devenue plus belle
شو هالصدفه ما في احلى
shou ha sodfi ma fi ahla
quelle coincidence rien n'est plus beau
وقلبي يشوفك ياما استحلى
we albi yshoufek yama estahla
mon coeur as toujours voulu te voir
قوليلي كيفك انتي ؟
oulili kifek enti
dit moi comment tu vas
انت بعدك انت وما بتتغير
enta badak enta we ma btetghayar
toi tu es le meme et tu ne te change pas
محيرلي قلبي ومحير
mhayrli albi we mhayar
tu perplexe mon coeur encore plus
وبعدو قلبك طفل صغير
we badoo albak tefl sghayyar
ton coeur es encore un petit enfant
طمني كيفك انت؟
tammeni kifak enta
rassure moi ,comment vas tu?
مشي نتذكر ع دروب
mashi netzakar adroob
allons y pour se souvenir sur les chemin
ويمرجحنا الغرام
wi marjahna el gharam
et l'amour nous balance
ليش بعدنا وكيف قدرنا
lish b'edna we kif ederna
comment on s'est separé? et comment on a pu?
ننسى هاك الاحلام
nenesa hakel ahlam
oublier ces réves
يا ليل بعدو ناطرنا
ya layl badoo naterna
oh la nuit qui nous attend encore
ع مفارق هالايام
amfare2 hal iyyam
sur l'autoroute de ces jours
يارب تدوم ايامنا سوا
ya rab tdoul ayyamna sawa
oh mond dieu que nos jours ensemble se continuent
ويبقى ع طول جامعنا الهوى
we yeb2a a tool jama3na el hawa
et que l'amour ne rassemble encore
يا رب تدوم يا رب تدوم
ya rab tdoum
qu'ils se continuent,qu'il se continuent
يا رب نعيد هالحب اللي كان
ya rab need hal hob elli kan
oh mon dieu qu'on rapporte cet amour qui a eu naissance
واحلى بكتير من الماضي كمان
wahla bektter men madhi kaman
et meme plus beau que le passé aussi
يا رب نعيد يا رب نعيد
ya rab need
que nous rapporte ,que nous rapporte

بحبك بحب عيونك عيونك لما تحكي
bhebbak bheb ayounak lamma tahki
je t'aime et j'aime tes yeux quand ils parlent
وكيف بترسم هاك الضحكه
we kif betersom hak eddehki
et comment ils dessinent ton sourire
خللي راسك فوقي يتكي
khali rasek fou2 yetki
laisse ta téte sur la mienne
واملك هالدنيا كلها
wemlek haddenyi kella
pour que je possedes le monde

بحبك مبارح انت اليوم وبكره
bhebbak mbarah enta el youm we bokra
je t'aime hier ,aujourd'hui et demain
اشتقتلك ما عندك فكره
eshtatellak ma andak fekra
tu n'as aucune idée combien tu me manque
وصعب بعمري تصبح ذكرى
we saab bomri tesbah dhekra
c'est difficile que tu sois juste une souvenir dans ma vie
ياللي من الدنيا اغلى
yalli meddenyi aghla
oh tu es plus chere que ce monde
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-14-2008, 06:16 PM   #3
Growing Member
 
swades's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 13
swades is an unknown character at this point swades is an unknown character at this point
Default cc

Salam 'alaykoum

Jte remerciiiiiie pour ta reponse , c'est vraiment super super sympa
Barak'Allahoufik
__________________
قلبي لا ينبض أبدا بدون إيقاع قلبك

+ = Swades
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 08:43 AM   #4
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,775
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

La deuxième chanson a déjà été traduite, mais en anglais. ICI
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 12:21 PM   #5
Growing Member
 
swades's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 13
swades is an unknown character at this point swades is an unknown character at this point
Default cc

Merci beaucoup mais je suis nul en anglais , je comprends en gros mais si quelqu'un pouvai me le traduire en francais ce serai le top

wa ba7ebek wa7eshteni ba7ebek wa entey noor 3eaney
da wa entey mtala3a 3eaney ba7ebik mowt
lafeet ad eah lafeet ma laeet 3'eyr 7udnek beet
wa baoulek ana 7aneyt be3low al soot
wa kaeney al waqt fee bu3dek waeef ma beyemsheesh
wa kaenek kuntey ma3aya be3dtey wa ma be3dteesh
fee damm 7abibtey wa oumey wa zaey ma koun babtedey a3eesh

wa ba7ebek wa7eshteni ba7ebek wa entey noor 3eaney
da wa entey mtala3a 3eaney ba7ebik mowt

be3dtu wa kunt 7a3mel eah
meen e5tar 3'urbetuh be eaduh
laken 7ubik da mansithoush wa 3aeysh feeya
leeh 7atasef 3ala al 3'eebah ma 3'ebteesh la7zah wa areebah
ma7adesh 3enduh keda tebah wa 7eneyah


wa kaeney al waqt fee bu3dek waeef ma beyemsheesh
wa kaenek kuntey ma3aya be3dtey wa ma be3dteesh
fee damm 7abibtey wa oumey wa zaey ma koun babtedey a3eesh


wa ba7ebek wa7eshteni ba7ebek wa entey noor 3eaney
da wa entey mtala3a 3eaney ba7ebik mowt



English


and I love you I miss you and you my eye light
even when you frustrated me I love you death
round i'm a roun . I can't find a home like your Lap
and I say I missed you by my loud voice

and the time seem in your far way stop and can't step
and you seem with me maybe depart and never depart
in my baby blood and my mother and as my life start

you are far way I don't know the way
who are choose the far by her/his hand
but I can't forget your love it's live in my all
why i'm crying for a far
nobody have a goodness and feel ?


and the time seem in your far way stop and can't step
and you seem with me maybe depart and never depart
in my baby blood and my mother and as my life start
__________________
قلبي لا ينبض أبدا بدون إيقاع قلبك

+ = Swades
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 01:17 PM   #6
sarah from tunisia
 
larosa's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: tunisia
Posts: 19
larosa is an unknown character at this point larosa is an unknown character at this point
Send a message via MSN to larosa
Default

Quote:
Originally Posted by swades View Post
Salam 'alaykoum

Jte remerciiiiiie pour ta reponse , c'est vraiment super super sympa
Barak'Allahoufik
soyez le bienvenue
__________________
بنت تونسية
ben tunusluyum
une fille tunsienne
a tunisian girl
:flowers1
:
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 01:30 PM   #7
sarah from tunisia
 
larosa's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: tunisia
Posts: 19
larosa is an unknown character at this point larosa is an unknown character at this point
Send a message via MSN to larosa
Default

Quote:
Originally Posted by swades View Post
Merci beaucoup mais je suis nul en anglais , je comprends en gros mais si quelqu'un pouvai me le traduire en francais ce serai le top

wa ba7ebek wa7eshteni ba7ebek wa entey noor 3eaney
je t'aime et tu me manque,je t'aime ,tu es la lumiére de mes yeux
da wa entey mtala3a 3eaney ba7ebik mowt
méme si tu fait sortir mes yeux(il veux dire tu me torture),je t'aime à la mort
lafeet ad eah lafeet ma laeet 3'eyr 7udnek beet
j'ai tourné parout j'ai cherché,je n'ai ma maison que dans tes bras
wa baoulek ana 7aneyt be3low al soot
et je te dis avec une haute voix que je tend vers toi
wa kaeney al waqt fee bu3dek waeef ma beyemsheesh
et comme si le temps est arrété ,il ne passe pas quand tu est loi
wa kaenek kuntey ma3aya be3dtey wa ma be3dteesh
et comme si tu était avec toi ,tu t'éloigna mais tu ne t'éloigne pas
fee damm 7abibtey wa oumey wa zaey ma koun babtedey a3eesh
dans mon sang,tu es mon amour et ma mére ;et comme si je commence à vivre

wa ba7ebek wa7eshteni ba7ebek wa entey noor 3eaney
je t'aime et tu me manque,je t'aime ,tu es la lumiére de mes yeux
da wa entey mtala3a 3eaney ba7ebik mowt
méme si tu fait sortir mes yeux(il veux dire tu me torture),je t'aime à la mort

be3dtu wa kunt 7a3mel eah
je me suis éloigné ,je n'avais rien à faire
meen e5tar 3'urbetuh be eaduh
j'ai choisi mon étranger moi méme
laken 7ubik da mansithoush wa 3aeysh feeya
mais je n'ai pas oublié ton amour ,et y je vis
leeh 7atasef 3ala al 3'eebah ma 3'ebteesh la7zah wa areebah
pourquoi je vais m'excuse de l'absence ,tu n'étais j'amais absente pour moi
ma7adesh 3enduh keda tebah wa 7eneyah
personne a une telle tendresse et bonneté

wa kaeney al waqt fee bu3dek waeef ma beyemsheesh
et comme si le temps est arrété ,il ne passe pas quand tu est loi
wa kaenek kuntey ma3aya be3dtey wa ma be3dteesh
et comme si tu était avec toi ,tu t'éloigna mais tu ne t'éloigne pas
fee damm 7abibtey wa oumey wa zaey ma koun babtedey a3eesh
dans mon sang,tu es mon amour et ma mére ;et comme si je commence à vivre



wa ba7ebek wa7eshteni ba7ebek wa entey noor 3eaney
je t'aime et tu me manque,je t'aime ,tu es la lumiére de mes yeux
da wa entey mtala3a 3eaney ba7ebik mowt
méme si tu fait sortir mes yeux(il veux dire tu me torture),je t'aime à la mort



English


and I love you I miss you and you my eye light
even when you frustrated me I love you death
round i'm a roun . I can't find a home like your Lap
and I say I missed you by my loud voice

and the time seem in your far way stop and can't step
and you seem with me maybe depart and never depart
in my baby blood and my mother and as my life start

you are far way I don't know the way
who are choose the far by her/his hand
but I can't forget your love it's live in my all
why i'm crying for a far
nobody have a goodness and feel ?


and the time seem in your far way stop and can't step
and you seem with me maybe depart and never depart
in my baby blood and my mother and as my life start
i did my best
__________________
بنت تونسية
ben tunusluyum
une fille tunsienne
a tunisian girl
:flowers1
:
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC2 (Unauthorized Upgrade) - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Nieruchomości ogłoszenia drobne || Traduction gratuite || Free translation || Forum de discussion || Dictionnaire Allemand || Un parfum de liberté || Votre parfums pour l'intérieur |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand