International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-17-2008, 07:46 PM   #8 (permalink)
Administrator
 
@dmin's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,755
Blog Entries: 1
@dmin is just really nice @dmin is just really nice@dmin is just really nice @dmin is just really nice
Default

Si c'est juste 2 ou 3 mots qui manquent, tu peux demander des éclaircissements ici.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-19-2008, 08:18 PM   #9 (permalink)
sarah from tunisia
 
larosa's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: tunisia
Posts: 24
larosa is an unknown character at this point larosa is an unknown character at this point
Send a message via MSN to larosa
Default

moi je l'ai fait en angalis,mon français ne m'aide pas beaucoup


نزار قباني
nizar kabbani

إختاري

ekhtari/choose

إني خيَّرتُكِ فاختاري
enni khayyartuki fakhtari
i made you choose so choose
ما بينَ الموتِ على صدري..
ma bayna al mawti ala sadri
between diying on my chest
أو فوقَ دفاترِ أشعاري..
aw bayna dafatiri ash3ari
or over my poems book
إختاري الحبَّ.. أو اللاحبَّ
ekhtari el hob aw alla hob
choose the love or the non love

فجُبنٌ ألا تختاري..
fa jobnon alla takhtari
it's cowardness not to choose
لا توجدُ منطقةٌ وسطى
la tujadu menta9aton wosta
there is no middle area
ما بينَ الجنّةِ والنارِ..
ma bayna al jannati wannar
between the hell and the heaven

إرمي أوراقكِ كاملةً..

ermi awra9aki kamilatan
throw all your papers
وسأرضى عن أيِّ قرارِ..

wa sa'ardha an ayi karar
and i'll be satisfied with any decision
قولي. إنفعلي. إنفجري
9ouli infa3ili infajiri
say.get confused,explode
لا تقفي مثلَ المسمارِ..

la ta9ifi methla al mismari
don't stand up like a nail
لا يمكنُ أن أبقى أبداً
la yamkinu an abka badan
there is no way that i'll stay
كالقشّةِ تحتَ الأمطارِ
kal9eshati tahta al amtari
like a sheet under the rain
إختاري قدراً بين اثنينِ
ekhtari kadarn beyna ethnayn
choose a fate of two
وما أعنفَها أقداري..
wama a3nafaha akdari
and how violent are my fates!
مُرهقةٌ أنتِ.. وخائفةٌ
moriha9aton anti wa kha'ifaton
you're tired and scared
وطويلٌ جداً.. مشواري
wa taweelon jeddan meshwari
and my way is way too long
غوصي في البحرِ.. أو ابتعدي
ghoosy fel ba7ri aw ebta3idi
dive into the sea or dissapear
لا بحرٌ من غيرِ دوارِ..
la bahra min duni duwar
there is no sea without dizziness
الحبُّ مواجهةٌ كبرى
al hobbu muwajahaton kobra
love is a big challenge
إبحارٌ ضدَّ التيارِ
ebharon thedda attayar
it's swimming against the tide
صَلبٌ.. وعذابٌ.. ودموعٌ
salbon wa athabon wa dumu3
hardness and suffering and tears
ورحيلٌ بينَ الأقمارِ..
wa ra7ilon bayna al a9mari
and travelling between moons
يقتُلني جبنُكِ يا امرأةً
ya9tunluni jobnuki ya emra'a
your cowardness is killing me oh women
تتسلى من خلفِ ستارِ..
tatasalla men khalfi ssitar
playing its trick behind the curtain
إني لا أؤمنُ في حبٍّ..
enni la omin fel hob
i don't believe in a love
لا يحملُ نزقَ الثوارِ..
la yahmilu naza9a ethouwar
that doesn't contain snappyness of revolutioners /rebels
لا يكسرُ كلَّ الأسوارِ
la yaksiru kolla al aswar
that doesn't break all the walls
لا يضربُ مثلَ الإعصارِ..
la yadhribu methla al i3sar
that doesn't strike as the hurricane
آهٍ.. لو حبُّكِ يبلعُني
ah law hobbuki yabla3uni
ah if your love swollow me!
يقلعُني.. مثلَ الإعصارِ..
ya9li3unu mithla al i3sare
and uproot me like the hurricane


إني خيَّرتُكِ فاختاري
enni khayyartuki fakhtari
i made you choose so choose
ما بينَ الموتِ على صدري..
ma bayna al mawti ala sadri
between diying on my chest
أو فوقَ دفاترِ أشعاري..
aw bayna dafatiri ash3ari
or over my poems book
إختاري الحبَّ.. أو اللاحبَّ
ekhtari el hob aw alla hob
choose the love or the non love
لا توجدُ منطقةٌ وسطى
la tujadu menta9aton wosta
there is no middle area
ما بينَ الجنّةِ والنارِ..
ma bayna al jannati wannar
between the hell and the heaven
__________________
بنت تونسية
ben tunusluyum
une fille tunsienne
a tunisian girl
:flowers1
:
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-20-2008, 05:55 PM   #10 (permalink)
Administrator
 
@dmin's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,755
Blog Entries: 1
@dmin is just really nice @dmin is just really nice@dmin is just really nice @dmin is just really nice
Default

Merci pour tes efforts, larosa. J'espère que quelqu'un se servira de cette traduction puisque doumanours l'a déjà eu traduite .
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-21-2009, 04:09 AM   #11 (permalink)
Brand New Member
 
mcilias's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 2
mcilias is an unknown character at this point mcilias is an unknown character at this point
Default I need a title of a song

habibi 3youn habibi ; habibi rouh habibi ;habibi habibi habibi law adri dam3i yfid wychil hamak lajma3 domou3 nass wa bjiha yamak; sa3adti min sa3adtak w rahti hiya rahtak ...
Bonjour Quelqu'un peut svp me donner le titre de cette chanson ?? Merci infiniment ...

Hello Would you please tell me the title of this song ?? thanks a lot .
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-21-2009, 07:17 PM   #12 (permalink)
International Forum Fan
 
faysal's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 752
faysal is on a distinguished road faysal is on a distinguished road
Default

Salut,

Le titre de la chanson c'est :

Salamtek min al ah : سلامتك من الآه
__________________
من ذا الذي ترضى سجاياه كلَّها ... كفى المرء نبلاً أن تعدَّ معايبهْ


Mon blog:
Prénoms calligraphiés en Arabe
My blog:
Names in Arabic calligraphy :
http://nomsenarabe.blogspot.com/
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2009, 12:05 AM   #13 (permalink)
Brand New Member
 
mcilias's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 2
mcilias is an unknown character at this point mcilias is an unknown character at this point
Default

merci bcp faical
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Arabic songs - أغاني عربية : The international discussion forum : Chanson de Kazem

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction gratuite || Allemand || Au bon parfum || Un parfum de liberté || Eau de parfum || Agence de Traduction || Cours anglais Ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand