International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-30-2007, 04:03 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
sonia__'s Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 17
sonia__ is an unknown character at this point sonia__ is an unknown character at this point
Default Haifa Wehbe .. "Wa wa"

Bonsoir à tous!

Quelqu'un connaît-il la chanson "Wa wa" de Haifa Wehbe, artiste libanaise?

wa wa wa wa wa wa wa wa
lekel wa wa boss el wa wa khelé l'wa wa sah lamabisst al wa wa shid ou sari l'wa wa bah lekel wa wa boss el wa wa khélé l'wawa sah lamabisst al wawa shid ou sari l'wa wa bah
orobath khalini wargha nassini anna mananboun anabarhdani ahh lékél wa wa khélé l'wa wa sah (issahh) lamabisst al wa wa shid ou sari l'wa wa bah wa wa lékél wa wa lék layly ah lasahra
anda hbabi madouyani al bouss ahla tyadi x2 mil bouss layounek ya habibi
il y jdid ou dah lékél wa wa boss l'wa wa khélé l'wa wa sah lamabisst a l'wa wa shid
ou sari l'wa wa bah x2
lékél l'wa wa lék
layly ah lasahra anda hbabi madouyani al bouss ahla tyadi x2 mil bouss la hounék ya habibi ili jdid ou dah
lékél wa wa boss l'wa wa khéli l'wa wa sah lamabisst l'wa wa shid ou sari l'wa wa bah x2
bip (porte)
(rire de bébé)
lékél wa wa lék mouchafik ou badi kif a hadi kinta beyn nass ahla handi x2 ouakhil hami toumay olo ralat ouala sah ? lékél wa wa boss el wa wa khélél wa wa sah lamabisst al wa wa shid ou sari l'wa wa bah x2 ouroubat khalini wargha nassini ana manaboun anabardani ahh
lékél wa wa khélé l'wa wa sah lamabisst al wa wa shid ou sari l'wa wa bah x2
ouroubat khalini wargha nassini anabardni ahh
lékél wa wa boussi l'wa wa khélé l'wa wa sah lamabisst a l'wa wa shid ou sari l'wa wa bah
ouroubat khalini wargha nassini ana manaboun anabardi ah
lékél wa wa boussi l'wa wa khélé l'wa wa sah (isah) lamabisst el wa wa shid ou sari l'wa wa bah
lékél wa wa



En fait, je ne comprends pas grand chose

Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me traduire quelques phrases, ou juste de me faire un petit résumé, histoire de savoir de quoi cela parle !

Merci d'avance de votre aide.

Bonne année à tous!
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-31-2007, 11:49 AM   #2 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,072
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Salut sonia__,

Tout simplement la chanson n'a aucun sens on dirait q'elle chante sur un petit bébé, mais personnelement je ne vois pas que ce sont des paroles ce sont seulement des mots répétés mille fois pour suivre le rythme.
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-31-2007, 11:54 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
sonia__'s Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 17
sonia__ is an unknown character at this point sonia__ is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by devanymfix View Post
Salut sonia__,

Tout simplement la chanson n'a aucun sens on dirait q'elle chante sur un petit bébé, mais personnelement je ne vois pas que ce sont des paroles ce sont seulement des mots répétés mille fois pour suivre le rythme.
Bonjour Devanymfix !
Merci pour ta réponse !
Mais que veulent dire les mots de la première phrase, STP ? Le refrain quoi... ces mots veulent bien dire quelque chose , non ?

Merci en tout cas.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-31-2007, 11:55 AM   #4 (permalink)
Growing Member
 
sonia__'s Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 17
sonia__ is an unknown character at this point sonia__ is an unknown character at this point
Default

Cette phrase en fait : lekel wa wa boss el wa wa khelé l'wa wa sah lamabisst al wa wa shid ou sari l'wa wa bah

Merci.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-31-2007, 03:04 PM   #5 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,072
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Je vais la traduire et à toi de comprendre

lekel wa wa boss el wa wa khelé l'wa wa sah lamabisst al wa wa shid ou sari l'wa wa bah = pour tout le wawa embrasse le wawa laisse le wawa très bien quand j'ai embrassé le wawa il a "shid" (je comprends pas) et le wawa a disparu

!!!

le wawa n'a aucun sens mais sa ressemble aux cris des bébés.
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-31-2007, 04:00 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
sonia__'s Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 17
sonia__ is an unknown character at this point sonia__ is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by devanymfix View Post
Je vais la traduire et à toi de comprendre

lekel wa wa boss el wa wa khelé l'wa wa sah lamabisst al wa wa shid ou sari l'wa wa bah = pour tout le wawa embrasse le wawa laisse le wawa très bien quand j'ai embrassé le wawa il a "shid" (je comprends pas) et le wawa a disparu

!!!

le wawa n'a aucun sens mais sa ressemble aux cris des bébés.
Merci infiniment ! C'est vraiment gentil !

Bonne année et meilleurs voeux !
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-31-2007, 04:10 PM   #7 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,072
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Derien tu es la bienvenue
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic songs - أغاني عربية : The international discussion forum : Haifa Wehbe .. "Wa wa"

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Jour ferie || Free traduction || magasin en ligne (marques) || Online Flash Games || German dictionary || Langue anglais || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand