International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-08-2007, 05:51 PM   #1 (permalink)
Member
 
bjwhite's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Lille, France
Posts: 39
bjwhite is an unknown character at this point bjwhite is an unknown character at this point
Default Chanson arabe (Elissa) / Arabic song (Elissa)

Bonsoir!
Il y a une chanson que j'aime beaucoup d'Elissa qui s'appelle Haram, j'aimerais la chanter à ma copine libanaise mais j'ai absolument aucune idée des paroles. Je sais qu'elles sont relativement courtes, pourriez vous m'aider à les transcrire et peut etre à les traduire (mais surtout transcrire) svp?
Je vous enverrai la chanson par email si vous ne l'avez pas . Merci!

Hello!
There's a song by Elissa that I like a lot, called "Haram", I'd like to sing it to my Lebanese girlfriend but I have no idea of what the lyrics are. I just know they're rather short, could you help me transcripting them and maybe translating them (transcripting is already enough) please?
I'll send you the song via email if you don't have it. Thanks!
__________________
+ =
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2007, 03:12 AM   #2 (permalink)
Member
 
VirtualEmotion's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 40
VirtualEmotion is an unknown character at this point VirtualEmotion is an unknown character at this point
Default

Je ne peux pas t'aider pour la traduction, je ne m'y connais pas suffisamment en arabe, mais voici les paroles : Haram Lyrics - Golden Arabic Lyrics (c'est un lien, clique dessus)

Maintenant il ne te reste qu'à trouver quelqu'un pour traduire, ne t'inquiète pas c'est assez facile de trouver quelqu'un généreux de son temps sur ce forum

Bonne soirée!
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2007, 04:56 AM   #3 (permalink)
Member
 
bjwhite's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Lille, France
Posts: 39
bjwhite is an unknown character at this point bjwhite is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup as tu une idée de ce que cette phrase peut bien vouloir dire stp? ou qqun dautre? merci !

habibeh marco, wala nihna hon bi hal aradeh, mberih tlo3et 3end abou el ror...el majmou3a faratit
__________________
+ =
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2007, 06:45 AM   #4 (permalink)
Member
 
bjwhite's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Lille, France
Posts: 39
bjwhite is an unknown character at this point bjwhite is an unknown character at this point
Default

En fait c'est bon j'ai la réponse Merci encore pour les paroles!!! J'attends avec impatience une éventuelle traduction!!!
__________________
+ =
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-12-2007, 05:00 PM   #5 (permalink)
Member
 
bjwhite's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Lille, France
Posts: 39
bjwhite is an unknown character at this point bjwhite is an unknown character at this point
Default

Bonjour à tous et à toutes!
Voici les paroles de la chanson, y'aurait il quelqu'un pour m'aider à les traduire svp? Merci d'avance .

----------------------------------------------------------------
Elissa - 7aram
----------------------------------------------------------------

la
el 7a2 3alayk
mategareb te7lok be 3aynayk
mafeek te2ely 2alooly
kezbo kel ely 7walayk

men alak ma b7ebak
2ely ma tetlabak
la ya 3ayny la la ma tesma3lon
sho betsma3 meny eyaaaaah
7aram

sho baddak 3ool
we matshek be nary
albi mash3'ool
we 7obak meshwary

men alak ma b7ebak
2ely ma tetlabak
la ya 3ayny la la ma tesma3lon
sho betsma3 meny eyaaaaah
7aram

law mahma yetool
bo3dak ya aasy
ana mesh ma32ool
kazeb e7sasy

men alak ma b7ebak
2ely ma tetlabak
la ya 3ayny la la ma tesma3lon
sho betsma3 meny eyaaaaah
7aram

la
el 7a2 3alayk
mategareb te7lok be 3aynayk
mafeek te2ely 2alooly
kezbo kel ely 7walayk

men alak ma b7ebak
2ely ma tetlabak
la ya 3ayny la la ma tesma3lon
sho betsma3 meny eyaaaaah
7aram
__________________
+ =
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-12-2007, 05:46 PM   #6 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Salut,
Déjà pour commencer, je ne trouve pas comment traduire 7aram ici. Ca veut littéralement dire: défendu, illégal, interdit.. Je vais le laisser tel qu'il est ici, te laissant le soin d'interpréter

----------------------------------------------------------------
Elissa - 7aram
----------------------------------------------------------------

la
Non
el 7a2 3alayk
C'est toi qui est à blâmer
mategareb te7lof be 3aynayk
N'essaie pas de jurer avec tes yeux
mafeek te2ely 2alooly
Tu ne peux pas dire qu'ils t'ont dit
kezbo kel ely 7walayk
Tout ceux qui sont autour de toi ont menti

men alak ma b7ebak
Qui t'a dit que je ne t'aime pas?
2ely ma tetlabak
Dis moi sans vasouiller
la ya 3ayny la la ma tesma3lon
Non chéri (littéralement: mesy eux) ne les écoute pas
sho betsma3 meny eyaaaaah
Qu'est ce que tu entends de moi?
7aram

sho baddak 2ool (tu as re-tapé les paroels ou quoi?)
Qu'est ce que tu veux que je dise?
we matshek be nary
Et ne doute pas de mon feu
albi mash3'ool
Mon coeur est occupé
we 7obak meshwary
Et ton amour est ma "promenade" (!!!!)

men alak ma b7ebak
Qui t'a dit que je ne t'aime pas?
2ely ma tetlabak
Dis moi sans vasouiller
la ya 3ayny la la ma tesma3lon
Non chéri (littéralement: mesy eux) ne les écoute pas
sho betsma3 meny eyaaaaah
Qu'est ce que tu entends de moi?
7aram

law mahma yetool
Et n'importe combien sera long
bo3dak ya aasy
Le temps que tu seras loin, ô dur
ana mesh ma32ool
Il ne m'est pas possible
kazeb e7sasy
De démentir mes sentiments

men alak ma b7ebak
Qui t'a dit que je ne t'aime pas?
2ely ma tetlabak
Dis moi sans vasouiller
la ya 3ayny la la ma tesma3lon
Non chéri (littéralement: mesy eux) ne les écoute pas
sho betsma3 meny eyaaaaah
Qu'est ce que tu entends de moi?
7aram


la
Non
el 7a2 3alayk
C'est toi qui est à blâmer
mategareb te7lof be 3aynayk
N'essaie pas de jurer avec tes yeux
mafeek te2ely 2alooly
Tu ne peux pas dire qu'ils t'ont dit
kezbo kel ely 7walayk
Tout ceux qui sont autour de toi ont menti

men alak ma b7ebak
Qui t'a dit que je ne t'aime pas?
2ely ma tetlabak
Dis moi sans vasouiller
la ya 3ayny la la ma tesma3lon
Non chéri (littéralement: mesy eux) ne les écoute pas
sho betsma3 meny eyaaaaah
Qu'est ce que tu entends de moi?
7aram


Voilà.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-12-2007, 06:23 PM   #7 (permalink)
Member
 
bjwhite's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Lille, France
Posts: 39
bjwhite is an unknown character at this point bjwhite is an unknown character at this point
Default

OHHHH merci!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
hehe merci beaucoup!!!
"vasouiller"? lol
__________________
+ =

Last edited by bjwhite; 03-12-2007 at 06:26 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic songs - أغاني عربية : The international discussion forum : Chanson arabe (Elissa) / Arabic song (Elissa)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe || International Forum || Le parfum de la vie || Traduction gratuite || Traduction arabe francais || Forum de discussion || Discussion forum in English |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand