International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-21-2007, 04:05 AM   #8 (permalink)
Brand New Member
 
alessia's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Not W/ The Ppl I LOVE...
Posts: 1
alessia is an unknown character at this point alessia is an unknown character at this point
Red face

Quote:
Originally Posted by Nani View Post
Darb el hawa - DINA HAYYEK

Kan el omr kolo safa
Kena sawa leil wo shar
Wo el nom aam yemshi hafa
Wo yefarae ghesoun el shajar
Enta wo ana wo nesmat jafa
Habet aala el helm enkasar
Aandy el leil entafa
Wein el amar ma fe amar

El shou yehram el ghafa
Ya monaghes demou el bashar
Ya hob lamha wo akhtafa
Maad shefteloh athar
Ya bard aam yalgha el dafa
Ya demou aam temhe el sawar
Hekmat wo makna taarfha
En el ader howa el ader

Shou sar ya darb el hawa
Ya zaraa darb el taab
Mosh hom ma aadena sawa
Wo la hom ghalb aala el sabab
Mo mohem men baad el ghena
Nensa el aazab elly marae
Baadak ya alby elly ahtarae
Maghroum harae men el lehb

Shou sar ya darb el hawa
Ya zaraa darb el taab
Mosh hom ma aadena sawa
Wo la hom ghalb aala el sabab
Mo mohem men baad el ghena
Nensa el aazab elly marae
Baadak ya alby elly ahtarae
Maghroum harae men el lehb

Men waetena el kano abteda
Kano etnen be hal deny
Ma kan fe ghayrhom hada
Wo la yotof el hob el hany
Albhom aala el shou ehtada
Saret senen tesrou senen
Wo sar yewsaa hal mada
Wo el bood yekbar be el deny

Wo el youm serna aal hada
Nehro hayat mazayenen
Mada be el ward nada
Wo la fe gheseb aam yethany
Wo get wahdy ma aady
Ahlam omr el waldanen
La somt hatta walla sada
Yendah wo yesael shou beny

Shou sar ya darb el hawa
Ya zaraa darb el taab
Mosh hom ma aadena sawa
Wo la hom ghalb aala el sabab
Mo mohem men baad el ghena
Nensa el aazab elly marae
Baadak ya alby elly ahtarae
Maghroum harae men el lehb

Shou sar ya darb el hawa
Ya zaraa darb el taab
Mosh hom ma aadena sawa
Wo la hom ghalb aala el sabab
Mo mohem men baad el ghena
Nensa el aazab elly marae
Baadak ya alby elly ahtarae
Maghroum harae men el lehb


??? ????? - ???? ????
??? ????? ??? ???
??? ??? ??? ????
?????? ?? ???? ???
?????? ???? ?????
??? ???? ????? ???
??? ??? ????? ?????
???? ????? ?????
??? ????? ???? ???

????? ???? ?????
?????? ???? ?????
?? ?? ???? ??????
??? ????? ???
????? ?? ???? ?????
?????? ?? ???? ?????
???? ?????? ??????
?? ????? ?? ?????

?? ??? ????? ?????
?????? ??? ?????
?? ?? ?? ???? ???
????? ??? ??? ?????
?? ??? ?? ??? ?????
???? ?????? ???? ???
???? ?????? ???? ?????
????? ???? ?? ?????

?? ??? ????? ?????
?????? ??? ?????
?? ?? ?? ???? ???
????? ??? ??? ?????
?? ??? ?? ??? ?????
???? ?????? ???? ???
???? ?????? ???? ?????
????? ???? ?? ?????

?? ????? ????? ?????
????? ????? ????????
?????? ?? ????? ???
???????? ???? ?????
????? ??? ????? ?????
???? ???? ???? ????
???? ???? ??????
?????? ???? ???????

?????? ???? ? ?????
???? ???? ??????
??? ?????? ???
????? ??? ?? ?????
???? ???? ?????
????? ???? ?????????
????? ??? ??? ???
???? ????? ?? ???

?? ??? ????? ?????
?????? ??? ?????
?? ?? ?? ???? ???
????? ??? ??? ?????
?? ??? ?? ??? ?????
???? ?????? ???? ???
???? ?????? ???? ?????
????? ???? ?? ?????

?? ??? ????? ?????
?????? ??? ?????
?? ?? ?? ???? ???
????? ??? ??? ?????
?? ??? ?? ??? ?????
???? ?????? ???? ???
???? ?????? ???? ?????
????? ???? ?? ?????


listen to it here : http://song3.6arab.com/dina-7ayek_darb-al-hawa.ram

I hope you like it

Hi there and could you plz translate this song into English for me plzzzz


Take care
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-21-2007, 10:07 PM   #9 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

well, I tried to translate some of it, I hope what I did makes sense because in Arabic the song is rich of meanings and metaphors which makes it hard to translated to English with the same sense of word .. but i hope you get the general idea


Quote:
Originally Posted by Nani View Post
Darb el hawa - DINA HAYYEK

Kan el omr kolo safa : life was so calmKena sawa leil wo shar we were together all night long
Wo el nom aam yemshi hafa sleepness was walking bare foot
Wo yefarae ghesoun el shajar leaving the branches of the trees
Enta wo ana wo nesmat jafa you and me and a breeze of desertionHabet aala el helm enkasar blowed on the dream so it was broken
Aandy el leil entafa and the lamp went offWein el amar ma fe amar where is the moon, there is no moon
El shou yehram el ghafa oh missing which makes people sleepless
Ya monaghes demou el bashar and makes them cry Ya hob lamha wo akhtafa oh love which comes as glimpses and disappear
Maad shefteloh athar and I never saw its traces afterwards
Ya bard aam yalgha el dafa oh coldness which stops warming
Ya demou aam temhe el sawar oh tears that hold images
Hekmat wo makna taarfha a wisdom we did not knew
En el ader howa el ader that disteny is disteny

Shou sar ya darb el hawa what happened to you my love path
Ya zaraa darb el taab you which plants misery in my way
Mosh hom ma aadena sawa it is not the problem that we are nt toghether
Wo la hom ghalb aala el sabab and it is not about who was the reason
Mo mohem men baad el ghena what matters is that after the misery
Nensa el aazab elly marae we forget all this misary
Baadak ya alby elly ahtarae O my burned heart Maghroum harae men el lehb you are still bruned with love

Shou sar ya darb el hawa what happened to you my love path
Ya zaraa darb el taab you which plants misery in my way
Mosh hom ma aadena sawa it is not the problem that we are nt toghether
Wo la hom ghalb aala el sabab and it is not about who was the reason
Mo mohem men baad el ghena what matters is that after the misery
Nensa el aazab elly marae we forget all this misary Baadak ya alby elly ahtarae O my burned heartMaghroum harae men el lehb you are still bruned with love
Men waetena el kano abteda
Kano etnen be hal deny
Ma kan fe ghayrhom hada
Wo la yotof el hob el hany
Albhom aala el shou ehtada
Saret senen tesrou senen
Wo sar yewsaa hal mada
Wo el bood yekbar be el deny

Wo el youm serna aal hada
Nehro hayat mazayenen
Mada be el ward nada
Wo la fe gheseb aam yethany
Wo get wahdy ma aady
Ahlam omr el waldanen
La somt hatta walla sada
Yendah wo yesael shou beny

Shou sar ya darb el hawa
Ya zaraa darb el taab
Mosh hom ma aadena sawa
Wo la hom ghalb aala el sabab
Mo mohem men baad el ghena
Nensa el aazab elly marae
Baadak ya alby elly ahtarae
Maghroum harae men el lehb

Shou sar ya darb el hawa
Ya zaraa darb el taab
Mosh hom ma aadena sawa
Wo la hom ghalb aala el sabab
Mo mohem men baad el ghena
Nensa el aazab elly marae
Baadak ya alby elly ahtarae
Maghroum harae men el lehb

: http://song3.6arab.com/dina-7ayek_darb-al-hawa.ram

I hope you like it
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Breve introduccón la música instrumental tradicional de China 中国乐器简介 pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 16 03-23-2007 01:28 PM
Fujimori fue detenido en Chile pluiepoco Noticias 0 11-07-2005 01:21 PM
por favor necesito traducir este articulo de portugues a español, gracias. leyra mendieta freire Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 5 07-11-2005 10:42 PM
Experimentar el oeste de China感受西部-新疆 pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 2 07-06-2005 09:32 AM

Arabic songs - أغاني عربية : The international discussion forum : Lyric * Darb el hawa *

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Boucles d'oreilles || Dictionnaire Allemand || Forum politique || Score game || International Forum || nicolas sarkozy blog || Cours anglais Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand