|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jul 2009
Posts: 1
oddinxasa is an unknown character at this point
![]() |
What is the correct form of the word "crossing" in Arabic? How is that written? For example, as used in the sentence "children crossing" (children crossing the street)
Can someone help me with this please? Thank you so much! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Aug 2006
Location: Algeria
Posts: 1,241
redaiwa is on a distinguished road
![]() |
Quote:
children = أطفال crossing =يقطعون the street = الطريق
__________________
![]() "Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry) Mes liens :
Principaux titres de la presse algérienne Le Quotidien - El Watan -- Le Soir -- Echourouk --- El Khabar |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation offers, freelance translators, translation services : The international discussion forum : How do you write "Crossing" in Arabic?
|