International forum




Notices

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-08-2007, 09:21 AM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Question Bouteflika et la langue française ?

A chaque fois que je regarde à la TV algérienne les périples de Bouteflika à travers le pays, une question se pose à moi : Pourquoi Bouteflika parle-t-il en français en s'adressant à ses interlocuteurs (autorités, cadres, population...) alors qu'on est en Algérie dont la langue officielle est l'arabe et qu'il s'adresse à des algériens comme lui ?

Loin de moi toute idée de "francophobie", je suis moi-même francophone confirmé... Mais vu sous l'angle de la logique, cela me semble bien... illogique !!!



T'as une idée 2Badis ?
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)  
Old 09-11-2007, 02:26 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
dyala's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Algeria
Posts: 143
dyala is learning to walk dyala is learning to walk
Default

je pense pas que c le probleme de boutaflika bark mais kamelvoila une blague:un etranger dit a un algerien:"vous parler souvent francais", l'autre repondre:" nous!!!! jamais"
__________________
break for love
(Offline)  
Old 09-11-2007, 02:43 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by dyala View Post
je pense pas que c le probleme de boutaflika bark mais kamelvoila une blague:un etranger dit a un algerien:"vous parler souvent francais", l'autre repondre:" nous!!!! jamais"
Je sais que le français est comme une seconde nature chez nous, mais je parle du côté officiel de l'Algérie dont la langue officielle est l'arabe quand même...

Je n'ai rien contre Bouteflika et je ne fais pas de la critique gratuite... j'essaye simplement de comprendre

Je travaille en Algérie dans une boite publique où tous les documents sans exception (techniques, administratifs, legislatifs...) sont rédigés en français !!!
Résultat : rédaction médiocre, passages incompréhensibles, style "petit nègre", plein de fautes d'orthographe, ambigüités...

C'est tout a fait normal dans un pays dont la langue officielle est l'arabe et où les études sont, dans une large mesure, faites en arabe depuis la maternelle jusqu'à l'université.

Vous ne trouvez pas qu'il y a quelque chose qui cloche quelque part ?
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)  
Old 09-11-2007, 03:25 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
dyala's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Algeria
Posts: 143
dyala is learning to walk dyala is learning to walk
Default

Quote:
Je sais que le français est comme une seconde nature chez nous, mais je parle du côté officiel de l'Algérie dont la langue officielle est l'arabe quand même...

Je n'ai rien contre Bouteflika et je ne fais pas de la critique gratuite... j'essaye simplement de comprendre

Je travaille en Algérie dans une boite publique où tous les documents sans exception (techniques, administratifs, legislatifs...) sont rédigés en français !!!
Résultat : rédaction médiocre, passages incompréhensibles, style "petit nègre", plein de fautes d'orthographe, ambigüités...

C'est tout a fait normal dans un pays dont la langue officielle est l'arabe et où les études sont, dans une large mesure, faites en arabe depuis la maternelle jusqu'à l'université.

Vous ne trouvez pas qu'il y a quelque chose qui cloche quelque part ?
t'as completement raison.oui jel'ai trouve
mais le probleme j'ai bcp d'idees mais j'arrive a m'exprimer en francais je prefere parler en arabe c mieuxdesole reda
__________________
break for love
(Offline)  
Old 09-12-2007, 01:37 AM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by redaiwa View Post
Je sais que le français est comme une seconde nature chez nous, mais je parle du côté officiel de l'Algérie dont la langue officielle est l'arabe quand même...

Je n'ai rien contre Bouteflika et je ne fais pas de la critique gratuite... j'essaye simplement de comprendre

Je travaille en Algérie dans une boite publique où tous les documents sans exception (techniques, administratifs, legislatifs...) sont rédigés en français !!!
Résultat : rédaction médiocre, passages incompréhensibles, style "petit nègre", plein de fautes d'orthographe, ambigüités...

C'est tout a fait normal dans un pays dont la langue officielle est l'arabe et où les études sont, dans une large mesure, faites en arabe depuis la maternelle jusqu'à l'université.

Vous ne trouvez pas qu'il y a quelque chose qui cloche quelque part ?
Hypothèse: habitude gardée de l'époque coloniale où tous les papiers administratifs étaient rédigés en français
Est-ce que ça fait du sens?
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)  
Old 09-13-2007, 11:50 PM   #6 (permalink)
Objectivité & objectivité
 
Badisbadis's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Algerie
Posts: 208
Badisbadis came out of the blue Badisbadis came out of the blue
Default

Mais non vous n'y êtes pas du tout !
La vraie raison et que justement le probleme est la langue arabe même !
je m'explique titsuit :
nos cadres sont encore incapables de s'exprimer en arabe officiel c'est à dire classique ( EL foç'ha ), si Mr. Bouteflika a le verbe facile en arabe ( ses envolées lyriques sont connues ) il n'en est pas de même, loin s'en faut, des ses interlocuteurs lors des visites sur le terrain ! Et comme ILS ne peuvent pas parler en arabe dialectal ( Eddarija ).........ils causent franchouillard !
Voilà tout !
Nous avons une spécificité : Le français , même illettré,parle ...le français-français et regarde PPDA au 20 h.
L'algérien illettré, ne parle pas arabe-arabe et ne regarde pas le 20 h, pask'il ne comprend rien !
Il ne comprend même pas les prêches de son imam à la mosquée alors !!!

Conclusion : Mr. Bouteflika fait mieux passer ses messages en français !
__________________
La démocratie est l'Art de faire croire au peuple que c'est lui qui gouverne !
(Offline)  
Old 09-18-2007, 02:16 PM   #7 (permalink)
lilith
 
Elilith's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: corrèze
Posts: 60
Elilith is an unknown character at this point Elilith is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Elilith
Default Formidable

Bon j'ai tout trouvé en fait .... formidable ... ce forum est génial .
Bravo sincèrement
Lilith
(Offline)  
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Forum Algérie : The international discussion forum : Bouteflika et la langue française ?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || acheter fleurs || Langue anglais || Online Flash Games || Zidane || Freelance Translators || Nieruchomości ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand