|
|
#9 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 8
papaye is an unknown character at this point
![]() |
freerose bonjour ,
je suis nouvelle inscrite j ai lu que tu avais aide quelqu un a traduire quelque chose es ce que pour moi tu pourrai traduire "sarah notre rayon de soleil" svp pour mon bebe |
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 19
freerose is an unknown character at this point
![]() |
Salut Papaye et soyez la bienvenu
C'est avec un grand plaisir que je fasse cette traduction et j'espère vous rendre utile. La traduction de cette phrase est : ساره، أنت نور شعاعنا Ou bien on peut la traduire de cette façon : ساره، أنت شمسنا المشرقة Que Dieu vous la protège, Inshaallah. Et merci pour votre confiance. |
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 8
papaye is an unknown character at this point
![]() |
freerose bonjour c est papaye
un grand merci pour m avoir traduit la phrase je compte l'ecrire dans un cadre pour sa chambre.Les origines marocaines de son pere sont tres importantes pour moi ,je suis d origine portugaise cela fera surement un beau melange je te fais de gros bisous d'uzes (pres de nimes dans le gard c'est la ou j'habite) bye bye |
| (Offline) |
|
|
|
#13 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Sep 2008
Posts: 2
johndavis57 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour, est ce que quelqun pourrait m'aider à traduire cette phrase en marocain:
"Mon amour, pardonne mes erreurs et laisse nous reconstruire notre histoire... Tu es la femme de ma vie. Je t'aime" |
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
Member
Join Date: Sep 2008
Posts: 12
nouwara is an unknown character at this point
![]() |
Posté par johndavis57
Bonjoour, est ce quelqun pourrait m'aider à traduire en marocain la phrase suivante: "Mon amour, pardonne mes erreurs et laisse nous reconstruire notre histoire...Tu es la femme de ma vie. Je t'aime" Merci d'avance et bonne journée a toutes et a tous salut je vais essayer de te traduire ce que je sais. mon amour= hobbi pardonne mes erreurs= smahli artaki laisse nous= khalina/ralina reconstruire notre histoire= khalina n3awedo be bni kisatna tu es ma vie= anti hayati femme= mra je t'aime= kan hebbek histoire= kisa hobi smahli artaki, khalina n3awedo be bni kisatna, anti hayati. kan hebbek j'espére que ca va pouvoir t'aider.
__________________
![]()
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Forum Maroc : The international discussion forum : Aide pour une traduction
|