|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
pilagam is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour suite à une candidature pour un poste en Norvège on m'a répondu ça:
" Bekreftelse på mottatt søknad Vi har mottatt din søknad på stilling som stipendiat i adferdsøkologi (zoologi) ved høgskolen i Telmark; Adveling for allmennvitenskapelige fag. Stillingen er knyttet til Institutt for nature-helse-og miljøvernfag. Ved søknadsfristens utløp hadde det meldt seg 37 søkere til stillingen. Vi legger ved enkel søkerliste. Med vennlig hilsen." Merci d'avance à la personne qui pourra me traduire ce texte. Last edited by pilagam; 04-19-2008 at 04:38 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2008
Posts: 373
Cloelia is learning to walk
![]() |
Je traduis ton texte quand même :
"Confirmation d’avoir reçu ta demande Nous avons reçu ta candidature à un poste comme boursier / boursière de la pcychologie du comportement (zoologie) à l´école supérieure de Telemark ; la section des sciences générales. Le poste est relié à l’Institut des matières nature-santé- protection de l’environnement. A l’expiration du temps pour poser sa candidature il y avait 37 candidates au poste. Ci-joint une liste simple (au contraire d’une liste détaillée) sur les candidats. Cordialement" |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Nynorske oversettjingar / Norske oversettelser : The international discussion forum : suite à une candidature ...
|