|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
aurore22 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour
J'aurai besoin de la traduction de cette chanson de sissel Gå inte förbi" Skyarna faller på gammal som ung vårvinterns himmel faller så tungt och alla söker något att hålla sig i med hjärtan som viskar gå inte förbi Ute på vägen i snöblandat regn med ett steg til gränsen och tusen mil hem hon väntar på någon från en helt annan tid i hjärtat står skrivet gå inte förbi Innanför murar står klockorna still han fick hela världen och månen därtill ingen är så lycklig och ingen så fri men hjärtet det flämtar gå inte förbi Barnet som slumrar så nära inpå där ingenting ont eller hotfullt kan nå lämnar nu drömmen och vacknar till liv med blickar som säger gå inte förbi Nånstans där borta en bit längre fram finns dagar som lovar en varmare famn och du vet var jag finns så låt inte bli du får inte gå nu gå inte förbi Merci d'avance de votre aide aurore22 |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 146
Cloelia is an unknown character at this point
![]() |
Sissel Kyrjkebö est Norvégienne. Elle chante en norvégien. Mais Peter Jöback, qui chante avec elle, est Suédois et il chante en suédois. Les deux langues se ressemblent beaucoup. Il n’y a pas de problčmes de se comprendre mutuellement.
La chanson est écrite en suédois. Il y a 3 typos : strophe 2 vers 2 till (pas til), 3čme strophe vers 5 hjärtat (pas hjärtet) vers 9 vaknar (pas vacknar). Je n’ai pas fait le texte original mieux et plus logique. Par exemple on ne dit pas qu’ un ciel tombe en suédois mais c’est ce que l’auteur a écrit. De plus je n’ai pas gardé les rimes. J’ai seulement traduit la chanson phrase par phrase. Voici la traduction: "Gå inte förbi" Ne passe pas Les nuages tombent au vieux et au jeune le ciel de la fin d’hiver fait une lourde chute et tous cherchent un appui ils ont des cœurs qui chuchotent: ne passe pas. Dans la rue sous la pluie męlée de neige un pas jusqu’ā la frontičre dix mille kilomčtres ā sa maison elle attend quelqu’un d’un tout autre temps dans son cœur c’est écrit: ne passe pas. Enfermées entre les murs les pendules se sont arrętées il a reįu le monde entier et la lune en plus personne est si heureux et personne est si libre mais le cœur halete: ne passe pas. L’enfant tout prčs en sommeil oų le mal ou la menace ne peut lui atteindre maintenant il quitte son ręve et se réveille ses yeux disent: ne passe pas. Quelque part lā-bas un peu plus loin il y a des jours qui promettent qu’on te tienne dans ses bras et tu sais oų je suis, alors laisse-moi pas tranquille ne t’en vas pas ne passe pas. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
aurore22 is an unknown character at this point
![]() |
Je te remercie beaucoup de ton aide !!!
Tu es de quel pays pour savoir autant de chose !! Je vais en Norvege et en suede tous les ete et je ne trouve personne en savoie ou je pourrais apprendre le norvegien, tu ne connais personne vers Chambery ( 73 ) Bisous et encore merci de ton aide |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Nynorske oversettjingar / Norske oversettelser : The international discussion forum : aide de tradution norvegien francais
|