|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 3
![]() |
I have a message from a Norweigan friend and it says:
jada skakke stå på det! bare slappa av da..jobba lørdag så kula'n ganske mye. blir hardfylla til helgen så.. der da? What does this mean???? |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior Member
|
Hmm. Some slang here which I'm not sure how to translate.
But it goes smth like this; "relax - no worries! Worked saturday so relaxed a lot. Going to be a lot of drinking this weekend, so.." Hard to understand the sentence in NO (since the sentence isnt complete), and therefor harder to translate.. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Nynorske oversettjingar / Norske oversettelser : The international discussion forum : What does this mean??
|